Ana Mena feat. Becky G & De La Ghetto - Ya Es Hora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Mena feat. Becky G & De La Ghetto - Ya Es Hora




Ana Mena
Ana Mena
Becky-Becky-Becky G
Бекки-Бекки-Бекки Г
De La Ghetto
Из Гетто
Amor, yo estoy conectada
Любовь, я связана
Hoy quiero respirar tu voz hasta la madrugada
Сегодня я хочу вдохнуть твой голос до рассвета
Imaginar que entre y yo no hay una pantalla (Una pantalla, baby)
Представьте, что между вами и мной нет экрана (Экран, детка)
Que pida que erices mi piel con solo rozarla
Пусть я попрошу, чтобы ты растирал мою кожу, просто потирая ее.
Ay, me muero de ganas
О, Я умираю от желания.
Y aunque te encuentres lejos
И даже если вы находитесь далеко
No he renunciado a la esperanza de conocernos
Я не отказался от надежды встретиться с нами
Y de olvidarme del celular y estar cuerpo a cuerpo
И забыть о телефоне и быть в ближнем бою
(Cuerpo a cuerpo, baby)
ближнем бою, детка)
Dar rienda suelta a la locura y el deseo
Раскрыть безумие и желание
De comerte a besos
От еды до поцелуев
Y ya es hora
И пришло время
Que negociemos, ponerle fin a tanta demora
Пусть мы договоримся, положить конец такой задержке
Que necesito calmar el fuego que me acalora
Что мне нужно, чтобы успокоить огонь, который нагревает меня
Y saciarme de ti y tocar el cielo y vivir lo nuestro
И насытить тебя и прикоснуться к небу и жить нашим
Y ya es hora
И пришло время
Que terminemos con esta ansia que nos devora
Пусть мы покончим с этой жаждой, которая пожирает нас
Que necesito de tus caricias aquí y ahora (Yeh, yeh, yeh, yeh)
Мне нужны ваши ласки здесь и сейчас (Yeh, yeh, yeh, yeh)
Y pongámosle fin a tanto anhelo, pa' vivir lo nuestro
И давайте положить конец так тоска, па ' жить наше
Todos mis sentidos se alborotan
Все мои чувства волнуются
Quiero derretirme despacito en tu boca
Я хочу медленно растопить твой рот.
Hoy me marcho para allí, que tengo ganas de ti
Сегодня я уезжаю туда, я с нетерпением жду вас
Dale, que te caigo en unas horas (Ana Mena)
Дэйл, я падаю на тебя через несколько часов (Ана Мена)
Te mando un privado, chateas conmigo
Я посылаю тебе личное, ты общаешься со мной.
Lo que daría por un vis a vis
То, что я бы дал за вис ВИС
Te huelo a distancia, no importa la hora
От тебя пахнет издалека, неважно, сколько времени.
Yo sigo aquí esperándote en Madrid, yeah
Я все еще жду тебя в Мадриде, да.
Yo también quiero verte
Я тоже хочу тебя видеть.
Muchas de ganas de tenerte
Очень хочется, чтобы ты
Hacerte muchas cosas en la cama diferente (Tú sabe')
Сделать много вещей в другой постели (вы знаете')
que lo mismo sientes (Dale)
Я знаю, что вы чувствуете то же самое (Дейл)
Hoy es tu día de suerte (Geezy)
Сегодня ваш счастливый день (Geezy)
Por eso voy a hacer que solo en mí, siempre pienses
Поэтому я заставлю тебя думать только обо мне.
Es hora, baby, que salgamos del deseo ya
Пришло время, детка, чтобы мы избавились от желания.
Dejemo' el juego y lleguemos a la intimidad
Пусть ' игра и прийти к интимности
Que se junten los cuerpos pa' calmar tu necesidad
Соберите тела па ' успокоить вашу потребность
Dime dónde voy a llegar, baby
Скажи мне, где я буду, детка
Puede que sea una locura
Это может быть безумие
Pero este amor va más allá de una simple aventura (Aventura)
Но эта любовь выходит за рамки простого приключения (приключение)
Y es que mi cuerpo pide más que otra foto tuya (Foto tuya, baby)
И это то, что мое тело просит больше, чем другое ваше фото (ваше фото, детка)
Quiero una noche de pasión que alivie esta tortura
Я хочу, чтобы ночь страсти облегчила эту пытку
Y acabe con mis dudas
И покончите с моими сомнениями.
Y ya es hora
И пришло время
Que negociemos ponerle fin a tanta demora
Что мы будем вести переговоры, чтобы положить конец такой задержке
Que necesito calmar el fuego que me acalora
Что мне нужно, чтобы успокоить огонь, который нагревает меня
Y saciarme de ti y tocar el cielo y vivir lo nuestro
И насытить тебя и прикоснуться к небу и жить нашим
Y ya es hora
И пришло время
Que terminemos con esta ansia que nos devora
Пусть мы покончим с этой жаждой, которая пожирает нас
Que necesito de tus caricias aquí y ahora (Oh, yeh, yeh, yeh, yeh)
Мне нужны ваши ласки здесь и сейчас (О, да, да, да, да, да)
Y pongámosle fin a tanto anhelo, pa' vivir lo nuestro
И давайте положить конец так тоска, па ' жить наше
De La Ghetto, De La Geezy
Из Гетто, Из Гизи
Todos mis sentidos se alborotan
Все мои чувства волнуются
Quiero derretirme despacito en tu boca
Я хочу медленно растопить твой рот.
Hoy me marcho para allí, que tengo ganas de ti
Сегодня я уезжаю туда, я с нетерпением жду вас
Dale, que te caigo en unas horas (Baby, ok)
Дэйл, я падаю на тебя через несколько часов (детка, ОК)
Todos mis sentidos se alborotan (Becky G)
Все мои чувства волнуются (Бекки г.)
Quiero derretirme despacito en tu boca (De La Geezy baby)
Я хочу растаять медленно во рту (от Geezy baby)
Hoy me marcho para allí (Cabrón)
Сегодня я уезжаю туда.)
Que tengo ganas de ti (Ana Mena)
Что я хочу тебя (Ана Мена)
Dale, que te caigo en unas horas (Ya es hora)
Дейл, я падаю на вас через несколько часов (пришло время)





Writer(s): JOSE LUIS DE LA PENA MIRA, MARIA JOSEFA FERNANDEZ CAMPO, BRUNO NICOLAS FERNANDEZ, PABLO CHRISTIAN FUENTES, DAVID AUGUSTAVE PICANES, RAFAEL CASTILLO-TORRES


Attention! Feel free to leave feedback.