Ana Mena - Musica Ligera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Mena - Musica Ligera




Musica Ligera
Легкая музыка
Si una orquesta tuviese que hablar de los dos
Если бы оркестр мог рассказать о нас двоих
Sería más fácil cantarte un adiós
Было бы проще спеть тебе прощание
Hacernos adultos sería un crescendo
Становление взрослыми было бы крещендо
De un violín letal
Смертельного скрипа
El tambor anuncia un mal temporal
Барабан предвещает бурю
Y perdemos la armonía
И мы теряем гармонию
Ponme algo de música ligera porque me siento ausente
Поставь мне легкую музыку, потому что я чувствую себя потерянной
Que sea ligerísima
Пусть она будет невесомой
Palabras sin más misterio y alegre solo un poco
Слова без тайного смысла и немного радости
Ponme algo de música ligera, este silencio inquietante
Поставь мне легкую музыку, эта тишина беспокоит
Para escapar de este pozo de dolor
Чтобы выбраться из этого колодца боли
Que nos arrastra a los dos y no queremos
В который нас обоих затягивает, а мы этого не хотим
Si bastase un concierto o una simple canción
Если бы хватило концерта или простой песни
Para ver una flor nacer entre tanta ruina
Чтобы увидеть, как распускается цветок среди руин
A Dios pediría
Я бы попросила у Бога
Que calmase un poco este temporal
Утихомирить немного эту бурю
Aunque de nada valdría
Хотя это ничего не изменит
Ponme algo de música ligera porque me siento ausente
Поставь мне легкую музыку, потому что я чувствую себя потерянной
Que sea ligerísima
Пусть она будет невесомой
Palabras sin más misterio y alegre solo un poco
Слова без тайного смысла и немного радости
Ponme algo de música ligera, este silencio inquietante
Поставь мне легкую музыку, эта тишина беспокоит
Para escapar de este pozo de dolor
Чтобы выбраться из этого колодца боли
Que nos arrastra a los dos y no
В который нас обоих затягивает, и мы не хотим
La música de fondo en los supermercados
Фоновая музыка в супермаркетах
La canta tu vecina en la cola del paro
Ее поет твоя соседка в очереди за пособием по безработице
La escucha el mileurista, la gente
Ее слушает человек, получающий минимальную зарплату, люди
Es como ese martillo dentro de tu cabeza
Она как этот молоток в твоей голове
Entra en tu pensamiento sin darte apenas cuenta
Она проникает в твои мысли, не давая тебе опомниться
Qué es lo que estás haciendo en esta fiesta de mierda
Что ты делаешь на этой глупой вечеринке?
Y piensa que se escapa tu vida
И ты думаешь, что твоя жизнь проходит мимо
Llenos de indiferencia, no pensamos en nadie
Переполненные безразличием, мы ни о ком не думаем
Ponme algo de música ligera
Поставь мне легкую музыку
Ponme algo de música ligera
Поставь мне легкую музыку
Ponme algo de música, ponme algo de música
Поставь мне музыку, поставь мне музыку
Ponme algo de música ligera
Поставь мне легкую музыку
Ponme algo de música ligera porque me siento ausente
Поставь мне легкую музыку, потому что я чувствую себя потерянной
Que sea ligerísima
Пусть она будет невесомой
Palabras sin más misterio y alegre solo un poco
Слова без тайного смысла и немного радости
Ponme algo de música ligera, este silencio inquietante
Поставь мне легкую музыку, эта тишина беспокоит
Para escapar de este pozo de dolor
Чтобы выбраться из этого колодца боли
Que nos arrastra a los dos y no queremos
В который нас обоих затягивает, и мы этого не хотим






Attention! Feel free to leave feedback.