Ana Mena - Sin Aire - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ana Mena - Sin Aire




Sin Aire
Out of Air
Pusimos tierra de por medio
We've put some distance between us
Rompiendo nuestro juramento
Breaking our vow
Qué iluso fue pensar que se podía cumplir (Cumplir)
How naive of us to think we could stay together (Stay together)
Tiraste la primera piedra
You threw the first stone
Mi escudo fue la indiferencia
My shield was my indifference
Y todo terminó en un otoño gris
And it all ended on a grey autumn day
Y andas vagando en mi memoria
And you drift in my memory
Consumiéndome a todas horas
Consuming me at all hours
Alterando mi paz, mi existir
Disrupting my peace, my existence
Quizás te ocurrió, lo mismo que a
Perhaps what happened to you is the same as what happened to me
Vivo sin aire
I'm living without air
Desde que tu ausencia me dejó el silencio
Ever since your absence left me with silence
Si cierro los ojos, aún te sigo viendo
If I close my eyes, I still see you
Aunque que ya no estás
Although I know you're gone
¿Cómo explicarte?
How can I explain it?
Que este sentimiento duele hasta los huesos
That this feeling hurts right down to my bones
¿Que para curarme necesito tiempo?
That in order to heal I need time?
Y solo intento respirar para que te pueda olvidar
And I'm just trying to breathe so I can forget you
Para que te pueda olvidar, oh-uoh
So I can forget you, oh-oh
El tiempo ha pasado y no nada de ti
Time has passed and I know nothing of you
Se enfrió la historia y yo nunca comprendí
The story has gone cold and I never understood
Si no me querías, ¿pa′ qué me decías?
If you didn't love me, why did you tell me
Que un día de estos yo sería para ti
That one of these days I would be with you
Si te cansaste o te olvidaste
Whether you got tired or forgot
Dijiste tantas cosas, pero no me llamaste, ah
You said so many things, but you never called, ah
Tomaste tu camino sin explicación
You went your own way without explanation
No me quedó más que decirte adiós
I had no choice but to say goodbye
Y andas vagando en mi memoria
And you drift in my memory
Consumiéndome a todas horas
Consuming me at all hours
Alterando mi paz, mi existir
Disrupting my peace, my existence
Quizás te ocurrió lo mismo que a
Perhaps what happened to you is the same as what happened to me
Vivo sin aire
I'm living without air
Desde que tu ausencia me dejó el silencio
Ever since your absence left me with silence
Si cierro los ojos, aún te sigo viendo
If I close my eyes, I still see you
Aunque que ya no estás
Although I know you're no longer there
¿Cómo explicarte?
How can I explain it?
Que este sentimiento duele hasta los huesos
That this feeling hurts right down to my bones
¿Que para curarme necesito tiempo?
That in order to heal I need time?
Y solo intento respirar para que te pueda olvidar
And I'm just trying to breathe so I can forget you
Para que te pueda olvidar
So I can forget you
Quiero volver a comenzar
I want to start over
Ahh
Ahh





Writer(s): Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes, Maria Jose Fernandez Campo, Jose Luis De La Pena Mira, Ana Mena Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.