Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Tu Gostavas De Mim
А Ты Бы Полюбил Меня
Aviões
no
céu
a
mil
Самолеты
в
небе
летят
стремглав,
Banda
larga
em
Arganil
Широкополосный
интернет
в
Арганиле,
Argonautas,
foguetões
Аргонавты,
ракеты,
Fogos,
fátuos
e
neutrões
Огни,
блуждающие
огоньки
и
нейтроны.
Nitrol
super
combustão
Нитрол,
супер-сгорание,
Consta
em
Santa
Comba
Dão
Говорят,
в
Санта-Комба-Дан
Dão-se
destas
situações
Случаются
такие
ситуации,
Milagres
e
aparições
Чудеса
и
явления.
Dava-se
outro
acaso
assim
Случись
еще
одно
такое
чудо,
E
tu
gostavas
de
mim
И
ты
бы
полюбил
меня.
Pode
um
rebento
em
Belém
Может
отпрыск
в
Вифлееме
Ser
filho,
mas
só
da
mãe
Быть
сыном,
но
только
матери,
Multiplicação
do
pão
Умножение
хлебов,
O
Boavista
campeão
Боавишта
- чемпион.
Automóveis
sem
motor
Автомобили
без
мотора,
Motociclos
a
vapor
Мотоциклы
на
пару,
Se
não
tem
divina
mão
Если
в
этом
нет
Божьей
руки
E
acontece
tudo
em
vão
И
все
это
происходит
напрасно.
Dava-se
outro
acaso
assim
Случись
еще
одно
такое
чудо,
E
tu
gostavas
de
mim
И
ты
бы
полюбил
меня.
Lei
e
ordem
no
Brasil
Закон
и
порядок
в
Бразилии,
Ciberespaço
em
Contumil
Киберпространство
в
Контумиле,
Cães
em
naves
espaciais
Собаки
в
космических
кораблях,
Microchips
em
cães
normais
Микрочипы
в
обычных
собаках.
Micro-sondas
em
Plutão
Микро-зонды
на
Плутоне,
Dentro
da
televisão
Внутри
телевизора,
Situações
paranormais
Паранормальные
ситуации,
Para
nós
mais
que
banais
Для
нас
более
чем
обыденны.
Não
era
pedir
demais
Не
так
уж
много
я
бы
просила,
E
tu
gostavas
de
mim
Чтобы
ты
полюбил
меня.
E
tu
gostavas
de
mim
И
ты
бы
полюбил
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Araujo Jorge
Album
Desfado
date of release
26-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.