Ana Moura - Fado Vestido de Fado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Moura - Fado Vestido de Fado




Se fado é miséria e dor
Se fado é miséria e dor
Se é ciúme, se é pecado,
Se é ciúme, se é pecado,
Que serás tu, meu amor,
Que serás ту, meu amor,
Todo vestido de fado
Todo vestido de fado
Talvez sejas o quebranto
Талвес Седжас о кебранто
Meu pranto, em horas tardias,
Meu pranto, em horas tardias,
Rosário de avé-marias
Росарио де Аве-Мариас
Que rezo quanto te canto
Que rezo quanto те Канто
Pois fico neste entretanto,
Pois fico neste entretanto,
Dum acorde desenhado,
Dum stellent desenhado,
Porque te chamo num fado,
Порке те Чамо Нум фадо,
Te canto com tal fervor,
Те canto com tal fervor,
Se fado é tristeza e dor
Se fado é tristeza e dor
Se é ciúme se é pecado
Se é ciúme se é pecado
Os meus sentidos dispersos,
Os meus sentidos dispersos,
Não me conseguem dizer
Não me conseguem dizer
Razões da minh′alma ser
Razões da minh'alma сыр
Refúgio de tantos versos
Refúgio de tantos versos
Mistério dos universos
Mistério dos universos
Pra onde foi atirado
Pra onde о свободе информации atirado
Este desejo, rogado
Эсте десехо, рогадо
Na minha voz em clamor,
На minha voz em clamor,
Que serás tu, meu amor,
Que serás ту, meu amor,
Todo vestido de fado
Todo vestido de fado
Jeśli los to ból i smutek
Если судьба-это боль и горе
Gdy jest zazdrość to jest grzech
Когда есть ревность, это грех
Jeśli będzie miłość ma
Если будет любовь имеет
W fado ubrana cała
В фадо одета вся
Być może jesteś złamane
Возможно, вы сломаны
Mym płaczem w późnych godzinach
Я плачу в поздние часы
Różańcem, Zdrowaś Maryja
Розария, Радуйся, Мария
Modlę się, kiedy masz śpiewać
Я молюсь, когда ты поешь
A gdy tymczasem zostaje
А пока остается
Akordem zarysowane
Аккорд очерченные
Czemu się losem nazywa
Почему судьба называется
Z takim zapałem śpiewane
С таким рвением пели
Jeśli los to ból i smutek
Если судьба-это боль и горе
Gdy jest zazdrość to jest grzech
Когда есть ревность, это грех
Zmysły moje rozproszone
Чувства мои рассеяны
I nie zdołam ich wyrazić
И я не могу выразить их
Rozsądek jest w duszy mojej
Разум в душе моей
Schronem z wieloma wersami
Убежище со многими стихами
Jest tajemnicą wszechświatów
Это тайна вселенных
W jakim miejscu porzucane
В каком месте бросили
To pragnienie ubłagane
Это желание ubłagane
W głosie moim wypłakane
В голосе моем плача
Jaka będzie, miłość moja
Что будет, любовь моя
W fado ubrana cała
В фадо одета вся





Writer(s): Mário Raínho


Attention! Feel free to leave feedback.