Lyrics and translation Ana Moura - Fado Vestido de Fado
Se
fado
é
miséria
e
dor
Se
fado
é
miséria
e
dor
Se
é
ciúme,
se
é
pecado,
Se
é
ciúme,
se
é
pecado,
Que
serás
tu,
meu
amor,
Que
serás
ту,
meu
amor,
Todo
vestido
de
fado
Todo
vestido
de
fado
Talvez
sejas
o
quebranto
Талвес
Седжас
о
кебранто
Meu
pranto,
em
horas
tardias,
Meu
pranto,
em
horas
tardias,
Rosário
de
avé-marias
Росарио
де
Аве-Мариас
Que
rezo
quanto
te
canto
Que
rezo
quanto
те
Канто
Pois
fico
neste
entretanto,
Pois
fico
neste
entretanto,
Dum
acorde
desenhado,
Dum
stellent
desenhado,
Porque
te
chamo
num
fado,
Порке
те
Чамо
Нум
фадо,
Te
canto
com
tal
fervor,
Те
canto
com
tal
fervor,
Se
fado
é
tristeza
e
dor
Se
fado
é
tristeza
e
dor
Se
é
ciúme
se
é
pecado
Se
é
ciúme
se
é
pecado
Os
meus
sentidos
dispersos,
Os
meus
sentidos
dispersos,
Não
me
conseguem
dizer
Não
me
conseguem
dizer
Razões
da
minh′alma
ser
Razões
da
minh'alma
сыр
Refúgio
de
tantos
versos
Refúgio
de
tantos
versos
Mistério
dos
universos
Mistério
dos
universos
Pra
onde
foi
atirado
Pra
onde
о
свободе
информации
atirado
Este
desejo,
rogado
Эсте
десехо,
рогадо
Na
minha
voz
em
clamor,
На
minha
voz
em
clamor,
Que
serás
tu,
meu
amor,
Que
serás
ту,
meu
amor,
Todo
vestido
de
fado
Todo
vestido
de
fado
Jeśli
los
to
ból
i
smutek
Если
судьба-это
боль
и
горе
Gdy
jest
zazdrość
to
jest
grzech
Когда
есть
ревность,
это
грех
Jeśli
będzie
miłość
ma
Если
будет
любовь
имеет
W
fado
ubrana
cała
В
фадо
одета
вся
Być
może
jesteś
złamane
Возможно,
вы
сломаны
Mym
płaczem
w
późnych
godzinach
Я
плачу
в
поздние
часы
Różańcem,
Zdrowaś
Maryja
Розария,
Радуйся,
Мария
Modlę
się,
kiedy
masz
śpiewać
Я
молюсь,
когда
ты
поешь
A
gdy
tymczasem
zostaje
А
пока
остается
Akordem
zarysowane
Аккорд
очерченные
Czemu
się
losem
nazywa
Почему
судьба
называется
Z
takim
zapałem
śpiewane
С
таким
рвением
пели
Jeśli
los
to
ból
i
smutek
Если
судьба-это
боль
и
горе
Gdy
jest
zazdrość
to
jest
grzech
Когда
есть
ревность,
это
грех
Zmysły
moje
rozproszone
Чувства
мои
рассеяны
I
nie
zdołam
ich
wyrazić
И
я
не
могу
выразить
их
Rozsądek
jest
w
duszy
mojej
Разум
в
душе
моей
Schronem
z
wieloma
wersami
Убежище
со
многими
стихами
Jest
tajemnicą
wszechświatów
Это
тайна
вселенных
W
jakim
miejscu
porzucane
В
каком
месте
бросили
To
pragnienie
ubłagane
Это
желание
ubłagane
W
głosie
moim
wypłakane
В
голосе
моем
плача
Jaka
będzie,
miłość
moja
Что
будет,
любовь
моя
W
fado
ubrana
cała
В
фадо
одета
вся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mário Raínho
Attention! Feel free to leave feedback.