Ana Moura - Havemos de Acordar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Moura - Havemos de Acordar




Havemos de Acordar
Проснёмся вместе
Canto o fado pela noite dentro, ele trabalha todo o dia fora
Пою фаду всю ночь напролёт, а он весь день работает вне дома
Corre tão veloz o tempo e chega apressada a hora
Время бежит так быстро, и вот уже спешит наступить час нашей встречи
Ele suspira, sonolento: ó meu amor não vás embora
Он вздыхает сонно: о, любовь моя, не уходи
Feho os olhos pela noite fora, ele dorme pela noite dentro
Закрываю глаза на всю ночь, он спит всю ночь напролёт
De manhã não se demora, veste um casaco e sai correndo
Утром он не задерживается, накидывает пальто и убегает
E ouve a minha voz que implora: ó meu amor fica mais tempo
И слышит мой голос, умоляющий: о, любовь моя, останься подольше
Eu hei-de inventar um fado, um fado novo
Я придумаю фаду, новый фаду
Um fado que me embale a voz e me adormeça a cantar
Фаду, который убаюкает мой голос и усыпит меня во время пения
Eu hei-de ir nesse fado ao teu sonho
Я отправлюсь в этом фаду к твоему сну
No meu sonho, e por fim sós, nele havemos de acordar
В моём сне, и наконец одни, в нём мы вместе проснёмся
Vou sonhando pelo dia fora, ele trabalha pelo dia dentro
Мечтаю весь день напролёт, он работает весь день
Não sei o que faz agora, mas ele talvez nese momento
Не знаю, что он делает сейчас, но он, возможно, в этот самый момент
Entre por aquela porta: ó meu amor fica mais tempo
Войдёт в эту дверь: о, любовь моя, останься подольше
Canto o fado pela noite dentro, ele trabalha todo o dia fora
Пою фаду всю ночь напролёт, он работает весь день вне дома
o sinto nos meus dedos como um eterno agora
Уже чувствую его в своих пальцах, как вечное сейчас
Será esse o nosso tempo: ó meu amor não vás embora
Может быть, это и есть наше время: о, любовь моя, не уходи





Writer(s): Pedro Da Silva Martins


Attention! Feel free to leave feedback.