Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldição - Live
Проклятие - Концертная запись
Que
destino,
ou
maldição
Какая
судьба,
или
проклятье
Manda
em
nós,
meu
coração?
Властвует
над
нами,
сердце
моё?
Um
do
outro
assim
perdido,
Друг
от
друга
так
потерянны,
Somos
dois
gritos
calados,
Мы
два
безмолвных
крика,
Dois
fados
desencontrados,
Два
несовпадающих
фаду,
Dois
amantes
desunidos.
Два
разлучённых
любовника.
Somos
dois
gritos
calados,
Мы
два
безмолвных
крика,
Dois
fados
desencontrados,
Два
несовпадающих
фаду,
Dois
amantes
desunidos.
Два
разлучённых
любовника.
Por
ti
sofro
e
vou
morrendo,
Из-за
тебя
я
страдаю
и
умираю,
Não
te
encontro,
nem
te
entendo,
Не
нахожу
тебя,
не
понимаю
тебя,
Amo
e
odeio
sem
razão:
Люблю
и
ненавижу
без
причины:
Coração...
quando
te
cansas
Сердце...
когда
ты
устаёшь
Das
nossas
mortas
esperanças,
От
наших
мёртвых
надежд,
Quando
paras,
coração?
Когда
ты
остановишься,
сердце?
Coração...
quando
te
cansas
Сердце...
когда
ты
устаёшь
Das
nossas
mortas
esperanças,
От
наших
мёртвых
надежд,
Quando
paras,
coração?
Когда
ты
остановишься,
сердце?
Nesta
luta,
esta
agonia,
В
этой
борьбе,
этой
агонии,
Canto
e
choro
de
alegria,
Пою
и
плачу
от
радости,
Sou
feliz
e
desgraçada.
Я
счастлива
и
несчастна.
Que
sina
a
tua,
meu
peito,
Что
за
участь
твоя,
грудь
моя,
Que
nunca
estás
satisfeito,
Что
ты
никогда
не
бываешь
довольна,
Que
dás
tudo...
e
não
tens
nada.
Что
ты
всё
отдаёшь...
и
ничего
не
имеешь.
Que
sina
a
tua,
meu
peito,
Что
за
участь
твоя,
грудь
моя,
Que
nunca
estás
satisfeito,
Что
ты
никогда
не
бываешь
довольна,
Que
dás
tudo...
e
não
tens
nada.
Что
ты
всё
отдаёшь...
и
ничего
не
имеешь.
Na
gelada
solidão,
В
ледяном
одиночестве,
Que
tu
me
dás
coração,
Которое
ты
мне
даёшь,
сердце,
Não
há
vida
nem
há
morte:
Нет
ни
жизни,
ни
смерти:
É
lucidez,
desatino,
Это
ясность,
безумие,
De
ler
no
próprio
destino
Читать
в
собственной
судьбе
Sem
poder
mudar-lhe
a
sorte...
Не
имея
возможности
изменить
её...
É
lucidez,
desatino,
Это
ясность,
безумие,
De
ler
no
próprio
destino
Читать
в
собственной
судьбе
Sem
poder
mudar-lhe
a
sorte...
Не
имея
возможности
изменить
её...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fado Tango
Attention! Feel free to leave feedback.