Ana Moura - Nossa Senhora Das Dores - translation of the lyrics into German

Nossa Senhora Das Dores - Ana Mouratranslation in German




Nossa Senhora Das Dores
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
Nossa Senhora das Dores
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
Tem sete espadas no peito
Hat sieben Schwerter in der Brust
Sete espadas, sete dores
Sieben Schwerter, sieben Schmerzen
Num coração tão perfeito
In einem so vollkommenen Herzen
Nossa Senhora das Dores
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
De prata, tem sete espadas
Aus Silber, hat sieben Schwerter
São sete estrelas na noite
Sind sieben Sterne in der Nacht
Brilhando nas madrugadas
Leuchtend im Morgengrauen
Nossa Senhora das Dores
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
Das dores por nossa morte
Der Schmerzen um unseren Tod
Dai aos fadistas, amores
Gib den Fadistas Liebe
E ao fado, divina sorte
Und dem Fado, göttliches Glück
Nossa Senhora das Dores
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
Dai aos fadistas, amores
Gib den Fadistas Liebe
E ao fado, divina sorte
Und dem Fado, göttliches Glück
Nossa Senhora das Dores
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
Tem sete espadas no peito
Hat sieben Schwerter in der Brust
Saudade tem sete letras
Saudade hat sieben Buchstaben
Que matam do mesmo jeito
Die auf die gleiche Weise töten
Nossa Senhora do fado
Unsere Liebe Frau des Fado
quero cantar pra ti
Ich will nur für dich singen
Se o fado é meu pecado
Wenn der Fado meine Sünde ist
Bendita quando nasci
Gesegnet [sei ich], als ich geboren wurde
Nossa Senhora das Dores
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
Das dores por nossa morte
Der Schmerzen um unseren Tod
Dai aos fadistas, amores
Gib den Fadistas Liebe
E ao fado, divina sorte
Und dem Fado, göttliches Glück
Nossa senhora das Dores
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
Dai aos fadistas, amores
Gib den Fadistas Liebe
E ao fado, divina sorte
Und dem Fado, göttliches Glück
Nossa senhora das Dores
Unsere Liebe Frau der Schmerzen
Dai aos fadistas, amores
Gib den Fadistas Liebe
Dai aos fadistas, amores
Gib den Fadistas Liebe
E ao fado, divina sorte
Und dem Fado, göttliches Glück





Writer(s): Carlos Macedo


Attention! Feel free to leave feedback.