Ana Moura - O Fado da Procura - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ana Moura - O Fado da Procura




O Fado da Procura
The Ballad of the Search
Mas por que é que a gente não se encontra?
But why can't we find each other?
No largo da Bica fui te procurar
I went looking for you at Largo da Bica
Campo de Cebolas e eu sem te encontrar
Campo de Cebolas and I didn't find you
Eu fui mesmo até à casa de fado
I even went to the fado house
Mas tu não estavas em nenhum lado
But you weren't anywhere
Mas por que é que a gente não se encontra?
But why can't we find each other?
Mas por que é que a gente não se encontra?
But why can't we find each other?
estou sem saber o que hei de fazer
I don't know what to do anymore
Se seguir em frente, ai madre de Deus
If I go forward, oh mother of God
Se voltar atrás, ai Chiados meus
If I go back, oh my Chiados
E o rio diz que tarde infeliz
And the river says what an unhappy day
Mas por que é que a gente não se encontra?
But why can't we find each other?
Mas por que é que a gente não se encontra?
But why can't we find each other?
estou farta disto, farta de verdade
I'm sick of this, really sick of it
Vou beber a bica, sentar e pensar
I'm going to drink my bica, sit down and think
Ver se esta saudade, ai fica ou não fica
To see if this longing, oh stays or goes
E talvez sem querer, não querem ver
And maybe without meaning to, who knows?
Sem te procurar te veja passar
I'll see you pass without looking for you
Sem te procurar te veja passar
I'll see you pass without looking for you





Writer(s): Amélia Muge


Attention! Feel free to leave feedback.