Lyrics and translation Ana Moura - O Meu Amor Foi Para O Brasil
O Meu Amor Foi Para O Brasil
С любимым пароход пошёл в Бразилию,
O
meu
amor
foi
pro
Brasil
nesse
vapor
С
любимым
пароход
пошёл
в
Бразилию,
Gravou
a
fumo
o
seu
adeus
no
azul
do
céu
Дым
из
трубы
пишет:
«Прощай!»
в
небесной
сини
Quando
chegou
ao
Rio
de
Janeiro
Вот
уже
год
он
в
Рио-де-Жанейро,
Nem
uma
linha
escreveu
Ни
строчки
от
него,
ни
слова,
Já
passou
um
ano
inteiro
От
милого,
родного!
Deixou
promessa
de
carta
de
chamada
Позвать
к
себе
оставил
обещанье,
Nesta
barriga
deixou
uma
semente
Во
мне
оставил
часть
себя
он
на
прощанье.
A
flor
nasceu
e
ficou
espigada
Цветок
родился,
рос
и
наконец
Quer
saber
do
pai
ausente
Меня
спросил
он,
где
ж
его
отец?
E
eu
não
lhe
sei
dizer
nada
Что
я
могла
ему
сказать:
Anda
perdido
no
meio
das
caboclas
Средь
индеанок
потерялся
он,
Mulheres
que
não
sabem
o
que
é
pecado
Тех
женщин,
что
о
грехе
не
знают,
Os
santos
delas
são
mais
fortes
do
que
os
meus
И
их
святые
моих
перебивают.
Fazem
orelhas
moucas
do
peditório
dos
céus
Не
слышат
уши
их
с
небес
мои
мольбы!
Já
deve
estar
por
lá
amarrado
Его
связали
крепко
узы
ворожбы,
Num
rosário
de
búzios
que
o
deixou
enfeitiçado
И
дивных
роз
околдовали
ароматы.
O
meu
amor
foi
seringueiro
no
Pará
В
ПарА*
он
каучук
возил
в
глубинах
штата,
Foi
recoveiro
nos
sertões
do
Piauí
Был
грузчиком
в
степях
ПиауИ*,
Foi
funileiro
em
terras
do
Maranhão
Жестянщиком
работал
в
МаранЯо*.
Alguém
me
disse
que
o
viu
Кто-то
сказал
мне,
что
его
видал:
Num
domingo
a
fazer
pão
По
воскресеньям
хлеб
он
выпекал.
O
meu
amor
já
tem
jeitinho
brasileiro
Обрёл
любимый
бразильские
повадки:
Meteu
açúcar
com
canela
nas
vogais
Пьёт
чай
с
корицей
очень
сладкий,
Já
dança
o
forró
e
arrisca
no
pandeiro
Бренча
на
бубне,
пляшет
он
форрО*,
Quem
sabe
um
dia
vem
arriscar
outros
carnavais
И
в
шествиях,
возможно,
карнавальных
Anda
perdido
no
meio
das
mulatas
Он
ходит
средь
мулаточек
нахальных.
Já
deve
estar
noutros
braços
derretido
Должно
быть,
в
их
руках
давно
растаял,
Já
sei
que
os
santos
delas
são
milagreiros
Знаю,
что
их
святые
– чудотворцы.
Dançam
com
alegria
no
batuque
dos
terreiros
С
мулатками
танцует
весело
батуки-танцы*.
Mas
tenho
esperança
que
um
dia
a
saudade
bata
Но
я
надеюсь:
его
тоска
когда-то
одолеет,
E
ele
volte
para
os
meus
braços
caseiros
От
нежных
ласк
моих
в
объятьях
захмелеет…
Está
em
São
Paulo
e
trabalha
em
telecom
Теперь
работает
в
Сан
Паулу
он,
в
Телекоме,
Já
deve
ter
doutor
escrito
num
cartão
Что
доктор
он,
написано
в
дипломе.
À
noite
samba
no
ó
do
borogodó
Вечером
самба
в
Борогодо*,
Esqueceu
o
Solidó,
já
não
chora
a
ouvir
Fado
Забыл
тоску,
не
плачет,
услышав
Фадо
Não
sei
o
que
digo,
ele
era
tão
desengonçado
Но
что
страдать?
Всегда
он
был
непостоянный!
Se
o
vir
já
não
quero,
deve
estar
um
enjoado
Но
что
страдать?
Всегда
он
был
непостоянный!
Está
em
São
Paulo
e
trabalha
em
telecom
Теперь
работает
в
Сан
Паулу
он,
в
Телекоме,
Já
deve
ter
doutor
escrito
num
cartão
Что
доктор
он,
написано
в
дипломе.
À
noite
samba
no
ó
do
borogodó
Вечером
самба
в
Борогодо*,
Esqueceu
o
Solidó,
já
não
chora
a
ouvir
Fado
Забыл
тоску,
не
плачет,
услышав
Фадо
Não
sei
o
que
digo,
ele
era
tão
desengonçado
Но
что
страдать?
Всегда
он
был
непостоянный!
Se
o
vir
já
não
quero,
deve
estar
um
enjoado
Если
увижу,
то
скажу
– ты
в
моей
жизни
- гость
незваный!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
The translation has been checked and evaluated.
Ana Moura - O Meu Amor Foi Para O Brasil
O
meu
amor
foi
pro
Brasil
nesse
vapor
Моя
любовь
была
pro
Бразилии
в
этом
пара
Gravou
a
fumo
o
seu
adeus
no
azul
do
céu
Записал
дыма
их
свидания
в
синее
небо
Quando
chegou
ao
Rio
de
Janeiro
Когда
прибыл
в
Рио-де-Жанейро
Nem
uma
linha
escreveu
Ни
одной
строчки
написал
Já
passou
um
ano
inteiro
Уже
прошел
целый
год
Deixou
promessa
de
carta
de
chamada
Оставил
обещание,
письмо,
звонок
Nesta
barriga
deixou
uma
semente
В
этом
живот
оставил
семя
A
flor
nasceu
e
ficou
espigada
Цветок
родился
и
был
espigada
Quer
saber
do
pai
ausente
Хотите
знать,
отсутствующий
отец
E
eu
não
lhe
sei
dizer
nada
И
я
вам
не
знаю
сказать
ничего
Anda
perdido
no
meio
das
caboclas
Ходит
потерянный
в
середине
caboclas
Mulheres
que
não
sabem
o
que
é
pecado
Женщины,
которые
не
знают,
что
это
грех
Os
santos
delas
são
mais
fortes
do
que
os
meus
Святые
из
них
они
сильнее,
чем
мои
Fazem
orelhas
moucas
do
peditório
dos
céus
Делают
услышаны
от
peditório
небесное
Já
deve
estar
por
lá
amarrado
Должен
быть
уже
там
связали
Num
rosário
de
búzios
que
o
deixou
enfeitiçado
В
розариу-дус-бузиус,
что
оставил
околдован
O
meu
amor
foi
seringueiro
no
Pará
Моя
любовь
была
seringueiro
Пара
Foi
recoveiro
nos
sertões
do
Piauí
Был
recoveiro
в
степях
Пиауи
Foi
funileiro
em
terras
do
Maranhão
Было
возиться
земель
русском
языке
Alguém
me
disse
que
o
viu
Кто-то
сказал
мне,
что
видел
Num
domingo
a
fazer
pão
В
воскресенье
делать
хлеб
O
meu
amor
já
tem
jeitinho
brasileiro
Моя
любовь
уже
есть,
а
бразильская
Meteu
açúcar
com
canela
nas
vogais
Протянул
сахар
с
корицей
в
гласные
Já
dança
o
forró
e
arrisca
no
pandeiro
Уже
танец
форро
и
рискует
в
этом
случае.
Quem
sabe
um
dia
vem
arriscar
outros
carnavais
Кто
знает,
придет
день,
рисковать
другие
карнавалы
Anda
perdido
no
meio
das
mulatas
Ходит
потерянный
в
середине
mulatas
Já
deve
estar
noutros
braços
derretido
Должен
быть
уже
в
других
руках
растаял
Já
sei
que
os
santos
delas
são
milagreiros
Уже
знаю,
что
святые,
из
них
milagreiros
Dançam
com
alegria
no
batuque
dos
terreiros
Танцуют
с
радостью
на
ночь
тяжелая
из
terreiros
Mas
tenho
esperança
que
um
dia
a
saudade
bata
Но
я
надеюсь,
что
один
день
ты-хит
E
ele
volte
para
os
meus
braços
caseiros
И
он
вернется
в
мои
объятия
домашние
Está
em
São
Paulo
e
trabalha
em
telecom
Находится
в
москве
и
работает
в
телеком
Já
deve
ter
doutor
escrito
num
cartão
Уже,
должно
быть,
доктор
написано
на
карте
À
noite
samba
no
ó
do
borogodó
Вечером
samba
в
о
в
borogodó
Esqueceu
o
Solidó,
já
não
chora
a
ouvir
Fado
Забыл
Solidó,
уже
не
плачет
послушать
Фаду
Não
sei
o
que
digo,
ele
era
tão
desengonçado
Не
знаю,
что
я
говорю,
он
был
такой
долговязый
Se
o
vir
já
não
quero,
deve
estar
um
enjoado
Если
прийти
уже
не
хочу,
должно
быть,
морская
болезнь
Está
em
São
Paulo
e
trabalha
em
telecom
Находится
в
москве
и
работает
в
телеком
Já
deve
ter
doutor
escrito
num
cartão
Уже,
должно
быть,
доктор
написано
на
карте
À
noite
samba
no
ó
do
borogodó
Вечером
samba
в
о
в
borogodó
Esqueceu
o
Solidó,
já
não
chora
a
ouvir
Fado
Забыл
Solidó,
уже
не
плачет
послушать
Фаду
Não
sei
o
que
digo,
ele
era
tão
desengonçado
Не
знаю,
что
я
говорю,
он
был
такой
долговязый
Se
o
vir
já
não
quero,
deve
estar
um
enjoado
Если
прийти
уже
не
хочу,
должно
быть,
морская
болезнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carlos tê
Album
Moura
date of release
27-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.