Lyrics and translation Ana Moura - Primeira Vez (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeira Vez (Live)
Первый раз (Live)
Primeiro
foi
um
sorriso
Сначала
была
улыбка,
Depois
quase
sem
aviso
Потом
почти
без
предупреждения,
É
que
o
beijo
aconteceu
Случился
поцелуй.
Nesse
infinito
segundo
В
эту
бесконечную
секунду,
Fora
de
mim
e
do
mundo
Вне
себя
и
вне
мира,
Minha
voz
emudeceu
Мой
голос
умолк.
Ficaram
gestos
suspensos
Остались
жесты
застывшими,
E
os
desejos
imensos
И
желания
безмерными,
Como
poemas
calados
Словно
стихи
безмолвные,
Teceram
a
melodia
Сплели
мелодию,
Enquanto
a
lua
vestia
Пока
луна
одевала
Nossos
corpos
desnudados
Наши
обнаженные
тела.
Duas
estrelas
no
meu
peito
Две
звезды
на
моей
груди,
No
teu
meu
anjo
perfeito
На
твоей,
мой
ангел
совершенный,
A
voz
do
búzio
escondido
Голос
спрятанной
раковины,
Os
lençóis
ondas
de
mar
Простыни
- волны
моря,
Onde
fomos
naufragar
Где
мы
потерпели
кораблекрушение,
Como
dois
barcos
perdidos
Как
два
потерянных
корабля.
First,
one
smile
Сначала
улыбка,
Then,
almost
of
a
sudden
Затем,
почти
внезапно,
Our
kiss
succeeds.
Наш
поцелуй
состоялся.
In
this
endless
second,
В
эту
бесконечную
секунду,
Tossed
out
of
my
body
and
out
of
this
world,
Выброшенная
из
тела
и
из
этого
мира,
My
voice
silents.
Мой
голос
затих.
Only
repressed
gestures
remain
Остались
лишь
подавленные
жесты
And
our
immeasurable
desires
И
наши
безмерные
желания
Give
vent
to
the
melody
Дают
выход
мелодии
Like
silent
poems
Как
безмолвные
стихи,
As
the
moonlight
dresses
Пока
лунный
свет
одевает
Our
bodies
in
nude
Наши
обнаженные
тела.
Two
stars
lay
on
my
chest
Две
звезды
лежат
на
моей
груди
And
on
yours,
my
angel
of
perfection,
И
на
твоей,
мой
ангел
совершенства,
Mumbles
the
voice
from
a
hidden
wirstle
Бормочет
голос
из
спрятанной
раковины,
The
sheets
are
the
waves
of
the
sea
Простыни
- волны
моря,
Where
we
sink
together,
Где
мы
тонем
вместе,
Like
two
ships
adrift
Как
два
корабля,
плывущих
по
течению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Rainho, Frederico De Brito
Attention! Feel free to leave feedback.