Ana Moura - Vou Dar de Beber À Dor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Moura - Vou Dar de Beber À Dor




Foi no Domingo passado que passei
Был в прошлое Воскресенье, что я провел
À casa onde vivia a Mariquinhas
В дом, где жила Mariquinhas
Mas está tudo tão mudado
Но все так изменилось
Que não vi em nenhum lado
Что я не видел ни в сторону
As tais janelas que tinham tabuinhas
Такие окна, которые были tabuinhas
Do rés-do-chão ao telhado
На первом этаже на крышу
Não vi nada, nada, nada
Не видел ничего, ничего, ничего
Que pudesse recordar-me a Mariquinhas
Что мог вспомнить-мне Mariquinhas
E um vidro pegado e azulado
И есть стекло брали и голубоватый
Onde via as tabuinhas
Где через tabuinhas
Entrei e onde era a sala agora está
Я вошел и где была камера теперь
A secretária e um sujeito que é lingrinhas
На рабочий стол, а парень, который lingrinhas
Mas não vi colchas com barra
Но не видел, одеяла с панели
Nem viola nem guitarra
Не нарушает и не гитара
Nem espreitadelas furtivas das vizinhas
Не выглядывает украдкой из соседних
O tempo cravou a garra
Время на острие коготь
Na alma daquela casa
В душе этого дома
Onde às vezes petiscávamos sardinhas
Где иногда petiscávamos сардины
Quando em noites de guitarra e de farra
Когда в ночи гитара и веселье
Estava alegre a Mariquinhas
Был рад в Mariquinhas
As janelas tão garridas que ficavam
Окна так же, потрясающих своей яркостью, что были
Com cortinados de chita às pintinhas
С занавески из ситца в pintinhas
Perderam de todo a graça porque é hoje uma vidraça
Потеряли всего благодать, потому что сегодня стекле
Com cercaduras de lata às voltinhas
С cercaduras олова в jaunts прочь
E pra dentro quem passa
И там ты в тех, кто проводит
Hoje é pra ir aos penhores
Сегодня, чтоб перейти к: ломбарды
Entregar o usurário, umas coisinhas
Доставить мог, одни рюшечки
Pois chega a esta desgraça toda a graça
Ибо приходит это несчастье все бесплатно
Da casa da Mariquinhas
Дома Mariquinhas
Pra terem feito da casa o que fizeram
Ведь то, что они делали дома, что они и сделали
Melhor fora que a mandassem prás alminhas
Лучше, что смог дать журналистам возможность передать prás alminhas
Pois ser casa de penhor
Ведь ванная залог
O que foi viveiro de amor
То, что было детской любви
É ideia que não cabe nas minhas
Это идея, которая не вписывается сюда, в мои
Recordações de calor
Магазин тепла
E das saudades o gosto eu vou procurar esquecer
И скучаю, то люблю, я буду стараться забыть
Numas ginjinhas
Во время ginjinhas
Pois dar de beber à dor é o melhor
Потому что давать пить к боли-это лучшее
dizia a Mariquinhas
Уже говорил Mariquinhas
Pois dar de beber à dor é o melhor
Потому что давать пить к боли-это лучшее
dizia a Mariquinhas
Уже говорил Mariquinhas





Writer(s): TEREZA SILVA CARVALHO, ALBERTO FIALHO JANES


Attention! Feel free to leave feedback.