Lyrics and translation Ana Muller - Roseira
Foi
homem
pra
dizer-me
adeus
Был
человек,
чтобы
сказать
мне,
до
свидания
Falando
de
uma
outra
mulher
Говоря
о
другой
женщине
Deixou-me
sem
saber
pra
onde
ir
Он
оставил
меня,
не
зная,
куда
идти
Cortou
nossa
roseira
no
pé
Отрезал
наш
лыжи
" на
карте
Eu
desejei
morrer
pra
não
ver
Я
хотела
умереть,
чтобы
не
видеть
A
cama
tão
vazia
ao
redor
Кровать
так
пусто
вокруг
Meu
sangue
eu
derramei
por
você
Крови
моей
я
пролил
за
вас
Meu
corpo
transformou-se
em
nó
Мое
тело
превратилось
в
узел
Solidão,
viu
Одиночество,
видел
Foi
homem
pra
tentar
redimir
Был
человек,
чтоб
попытаться
искупить
Mas
hoje
eu
não
me
enxergo
em
você
Но
сегодня
я
не
воспринимаю
вас
Existe
agora
um
novo
rapaz
Теперь
есть
новый
парень
Fez
a
roseira
enfim
florescer
Сделал
ты
в
любом
случае
цвести
Eu
desejei
viver
pra
lembrar
Я
хотела
жить,
чтоб
помнить
O
quanto
eu
fui
mulher
pra
esquecer
Сколько
я
женщина,
тебя
забыть
E
hoje
eu
me
permito
sonhar
И
сегодня
я
позволю
себе
мечтать
Em
outros
braços
me
vi
nascer
На
других
руках,
я
увидел
восход
Foi
bem
melhor,
viu?
Aah
Было
хорошо,
видел?
А-а-а
Foi
homem
pra
dizer-me
adeus
Был
человек,
чтобы
сказать
мне,
до
свидания
Mas
hoje
eu
não
me
enxergo
em
você
Но
сегодня
я
не
воспринимаю
вас
Deixou-me
sem
saber
pra
onde
ir
Он
оставил
меня,
не
зная,
куда
идти
Fez
a
roseira
enfim
florescer
Сделал
ты
в
любом
случае
цвести
Foi
homem
pra
tentar
redimir
Был
человек,
чтоб
попытаться
искупить
Falando
de
uma
outra
mulher
Говоря
о
другой
женщине
Existe
agora
um
novo
rapaz
Теперь
есть
новый
парень
Cortou
nossa
roseira
no
pé
Отрезал
наш
лыжи
" на
карте
Foi
bem
melhor,
viu?
Aah
Было
хорошо,
видел?
А-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Muller
Attention! Feel free to leave feedback.