Ana Nieto - No Me Mires Así - translation of the lyrics into German

No Me Mires Así - Ana Nietotranslation in German




No Me Mires Así
Schau Mich Nicht So An
Esta noche te soñé otra vez
Diese Nacht habe ich wieder von dir geträumt
Me decías que me querías ver
Du sagtest mir, dass du mich sehen wolltest
Que echabas de menos oler mi piel
Dass du es vermisst, meine Haut zu riechen
Y toa la música que te enseñé
Und all die Musik, die ich dir gezeigt habe
Se acabó muy pronto nuestro juego
Unser Spiel war sehr schnell vorbei
Fue por culpa de nuestro ego
Es lag an unserem Ego
Por lanzarnos tanto veneno
Weil wir uns so viel Gift zuwarfen
No supimos valorar el cielo
Wir wussten den Himmel nicht zu schätzen
Bebé, no me mires así
Baby, schau mich nicht so an
O te juro que me voy a morir
Oder ich schwöre dir, ich werde sterben
Ha sido rápido, pero muy intenso
Es war schnell, aber sehr intensiv
Yo me sentía como si fuera un cuento
Ich fühlte mich, als wäre es ein Märchen
Igual no pasó en el mejor momento
Vielleicht geschah es nicht im besten Moment
No dudes, pa todo fue perfecto
Zweifle nicht, für mich war alles perfekt
Ha sido rápido, pero muy intenso
Es war schnell, aber sehr intensiv
Yo me sentía como si fuera un cuento
Ich fühlte mich, als wäre es ein Märchen
Igual no pasó en el mejor momento
Vielleicht geschah es nicht im besten Moment
No dudes, pa todo fue perfecto
Zweifle nicht, für mich war alles perfekt
Baby, ¿qué hay de malo en volverlo a intentar?
Baby, was spricht dagegen, es noch einmal zu versuchen?
No hay nadie que pueda estar en tu lugar
Es gibt niemanden, der an deiner Stelle sein könnte
Pienso en esos días, ahora que no estás
Ich denke an diese Tage, jetzt, wo du nicht da bist
Mi corazón es solo tuyo, de nadie más
Mein Herz gehört nur dir, niemandem sonst
Y ahora que no te tengo, ¿a quién voy a amar?
Und jetzt, wo ich dich nicht habe, wen soll ich lieben?
Te imagino en el lao derecho del sofá
Ich stelle mir dich auf der rechten Seite des Sofas vor
Riéndonos hasta las tantas sin parar
Wir lachen bis spät in die Nacht, ohne Unterlass
Comiéndonos como si no hubiera un final
Wir lieben uns, als gäbe es kein Ende
Bebé, no me mires así
Baby, schau mich nicht so an
O te juro que me voy a morir
Oder ich schwöre dir, ich werde sterben
Ha sido rápido, pero muy intenso
Es war schnell, aber sehr intensiv
Yo me sentía como si fuera un cuento
Ich fühlte mich, als wäre es ein Märchen
Igual no pasó en el mejor momento
Vielleicht geschah es nicht im besten Moment
No dudes, pa todo fue perfecto
Zweifle nicht, für mich war alles perfekt
Ha sido rápido, pero muy intenso
Es war schnell, aber sehr intensiv
Yo me sentía como si fuera un cuento
Ich fühlte mich, als wäre es ein Märchen
Igual no pasó en el mejor momento
Vielleicht geschah es nicht im besten Moment
No dudes, pa todo fue perfecto
Zweifle nicht, für mich war alles perfekt
Ha sido rápido, pero muy intenso
Es war schnell, aber sehr intensiv
Yo me sentía como si fuera un cuento
Ich fühlte mich, als wäre es ein Märchen
Igual no pasó en el mejor momento
Vielleicht geschah es nicht im besten Moment
No dudes, pa todo fue perfecto
Zweifle nicht, für mich war alles perfekt





Writer(s): Ana Castro

Ana Nieto - No Me Mires Así
Album
No Me Mires Así
date of release
03-12-2020



Attention! Feel free to leave feedback.