Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oceanos (Onde Meus Pés Podem Falhar) [Ao Vivo]
Океаны (Где Мои Ноги Могут Споткнуться) [Живая запись]
Tua
voz
me
chama
sobre
as
águas
Твой
голос
зовет
меня
по
водам,
Onde
os
meus
pés
podem
falhar
Где
мои
ноги
могут
споткнуться.
E
ali
te
encontro
no
mistério
И
там
я
найду
тебя
в
тайне,
Em
meio
ao
mar,
confiarei
Посреди
моря,
я
буду
верить.
Ao
teu
nome
clamarei
Имя
твое
воззову,
E
além
das
ondas
olharei
И
за
волны
взгляну.
Se
o
mar
crescer
Если
море
вскипит,
Somente
em
ti
descansarei
Только
в
тебе
обрету
покой.
Pois
eu
sou
teu,
e
tu
és
meu
Ведь
я
твой,
а
ты
– мой.
Tua
graça
cobre
os
meus
temores
Твоя
благодать
покрывает
мои
страхи,
Tua
forte
mão
me
guiará
Твоя
сильная
рука
поведет
меня.
Se
estou
cercado
pelo
medo
Если
я
окружен
страхом,
Tu
és
fiel,
nunca
vais
falhar
Ты
верен,
ты
никогда
не
подведешь.
E
ao
teu
nome
clamarei
И
имя
твое
воззову,
E
além
das
ondas
olharei
И
за
волны
взгляну.
Se
o
mar
crescer
Если
море
вскипит,
Somente
em
ti
descansarei
Только
в
тебе
обрету
покой.
Pois
eu
sou
teu,
e
tu
és
meu
Ведь
я
твой,
а
ты
– мой.
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Веди
меня,
чтобы
во
всем
я
полагался
на
тебя,
Sobre
as
águas
eu
caminhe
По
водам
я
шел.
Por
onde
quer
que
chames
Куда
бы
ты
ни
позвал,
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Веди
меня
глубже,
чем
я
был
когда-либо,
E
minha
fé
será
mais
firme
И
моя
вера
будет
крепче.
Senhor,
em
tua
presença
Господь,
в
твоем
присутствии.
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Веди
меня,
чтобы
во
всем
я
полагался
на
тебя,
Sobre
as
águas
eu
caminhe
По
водам
я
шел.
Por
onde
quer
que
chames
Куда
бы
ты
ни
позвал,
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Веди
меня
глубже,
чем
я
был
когда-либо,
E
minha
fé
será
mais
firme
И
моя
вера
будет
крепче.
Senhor,
em
tua
presença
Господь,
в
твоем
присутствии.
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Веди
меня,
чтобы
во
всем
я
полагался
на
тебя,
Sobre
as
águas
eu
caminhe
По
водам
я
шел.
Por
onde
quer
que
chames
Куда
бы
ты
ни
позвал,
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Веди
меня
глубже,
чем
я
был
когда-либо,
E
minha
fé
será
mais
firme
И
моя
вера
будет
крепче.
Senhor,
em
tua
presença
Господь,
в
твоем
присутствии.
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Веди
меня,
чтобы
во
всем
я
полагался
на
тебя,
Sobre
as
águas
eu
caminhe
По
водам
я
шел.
Por
onde
quer
que
chames
Куда
бы
ты
ни
позвал,
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Веди
меня
глубже,
чем
я
был
когда-либо,
E
minha
fé
será
mais
firme
И
моя
вера
будет
крепче.
Senhor,
em
tua
presença
Господь,
в
твоем
присутствии.
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Веди
меня,
чтобы
во
всем
я
полагался
на
тебя,
Sobre
as
águas
eu
caminhe
По
водам
я
шел.
Por
onde
quer
que
chames
Куда
бы
ты
ни
позвал,
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Веди
меня
глубже,
чем
я
был
когда-либо,
E
minha
fé
será
mais
firme
И
моя
вера
будет
крепче.
Senhor,
em
tua
presença
Господь,
в
твоем
присутствии.
Guia-me
pra
que
em
tudo
em
ti
confie
Веди
меня,
чтобы
во
всем
я
полагался
на
тебя,
Sobre
as
águas
eu
caminhe
По
водам
я
шел.
Por
onde
quer
que
chames
Куда
бы
ты
ни
позвал,
Leva-me
mais
fundo
do
que
já
estive
Веди
меня
глубже,
чем
я
был
когда-либо,
E
minha
fé
será
mais
firme
И
моя
вера
будет
крепче.
Senhor,
em
tua
presença
Господь,
в
твоем
присутствии.
Jesus
tú
és,
meu
Deus
Иисус,
ты
– мой
Бог.
Ao
teu
nome
clamarei
Имя
твое
воззову,
E
além
das
ondas
olharei
И
за
волны
взгляну.
Somente
em
ti
descansarei
Только
в
тебе
обрету
покой.
Eu
sou
teu,
tu
és
meu
Я
твой,
а
ты
– мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.