Ana Olic - Maluca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Olic - Maluca




Maluca
Дурочка
Ela largou o seu trabalho
Он бросил свою работу,
E diz que o chefe é otário
И говорит, что босс - придурок.
E ela nunca, nunca pensa em voltar
И он никогда, никогда не думает возвращаться.
Agora vai viver de som
Теперь будет жить музыкой,
Aonde quer que tenha sol
Там, где есть солнце,
E meia dúzia de gente pra escutar
И полдюжины людей, которые будут его слушать.
Quando ela passa em casa
Когда он заходит ко мне,
O clima muda e o tempo para
Атмосфера меняется, и время останавливается.
Ela rindo é algo tão lindo de olhar
Наблюдать за его улыбкой - это нечто прекрасное.
Seu hobby pela manhã
Его хобби по утрам -
É reclamar do meu café
Жаловаться на мой кофе,
Muito amargo me pedindo pra adoçar
Слишком горький, просит подсластить.
E é tão confuso
И это так странно,
Me pego desejando
Я ловлю себя на мысли, что желаю
O que é tão do mundo
Того, что принадлежит всему миру.
Nasceu tão livre mas quis se prender
Он родился таким свободным, но захотел быть заключенным
Nos muros do meu coração
В стенах моего сердца,
Do meu coração
Моего сердца.
Porra, ela é maluca
Черт, он дурак.
Quando me beija arranha toda minha nuca
Когда целует меня, царапает всю шею,
E diz que sua insônia é tudo minha culpa
И говорит, что во всем виновата моя бессонница,
Que vira a madrugada pensando em mim
Что он проводит ночи без сна, думая обо мне.
É o mesmo daqui
У меня то же самое.
Mais eu não admito
Но я не признаюсь,
Que o beijo dela tem meu sabor favorito
Что его поцелуи - мои самые любимые,
E se ela pedir pra eu ficar, eu fico
И если он попросит меня остаться, я останусь.
Quando não com ela me perco de mim
Когда я не с ним, я теряю себя.
Mais tão bom assim
Но так хорошо сейчас.
Eu sinto o mundo todo parar
Я чувствую, как весь мир останавливается,
Quando ela tira a minha roupa
Когда он снимает с меня одежду
E me jogar no sofá
И бросает на диван.
Quando sussurra com a voz roca
Когда он шепчет хриплым голосом,
Ainda vai me matar
Он все равно убьет меня.
Mais no final eu nem ligo
Но в конце концов, мне все равно,
Eu gosto do perigo
Мне нравится опасность.
Eu algumas vezes erro
Иногда я ошибаюсь,
Sempre me desespero
Всегда отчаиваюсь,
Quando eu quero um tempo
Когда мне нужно время,
Ela diz amor te espero
Он говорит: "Любовь моя, я подожду,
Sem pressa pra mim amar
Не торопись любить меня".
Eu nem sei explicar
Даже не знаю, как объяснить.
Porra, ela é maluca
Черт, он дурак.
Quando me beija arranha toda minha nuca
Когда целует меня, царапает всю шею,
E diz que sua insônia é tudo minha culpa
И говорит, что во всем виновата моя бессонница,
Que vira a madrugada pensando em mim
Что он проводит ночи без сна, думая обо мне.
É o mesmo daqui
У меня то же самое.
Mais eu não admito
Но я не признаюсь,
Que o beijo dela tem meu sabor favorito
Что его поцелуи - мои самые любимые,
E se ela pedir pra eu ficar, eu fico
И если он попросит меня остаться, я останусь.
Quando não com ela me perco de mim
Когда я не с ним, я теряю себя.
Mais tão bom assim
Но так хорошо сейчас.
Eu não quero mudar
Я не хочу ничего менять.
Eu não quero mudar
Я не хочу ничего менять.
Eu não quero mudar
Я не хочу ничего менять.





Writer(s): Ana Olic


Attention! Feel free to leave feedback.