Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did Somebody Make a Fool out of You
Hatte dich jemand zum Narren? (Did Somebody Make a Fool out of You)
Did
somebody
make
a
fool
out
of
you
Hatte
dich
jemand
zum
Narren
gehalten?
Did
somebody
mistreat
you
Hast
du
jemand
schlecht
behandelt?
Well
I
know
that
you're
holdin'
back
Ich
weiß,
du
hältst
dich
zurück
You
got
a
lot
more
love
than
that
Du
hast
viel
mehr
Liebe
als
das
Did
somebody
make
a
fool
out
of
you
Hatte
dich
jemand
zum
Narren
gehalten?
Did
somebody
run
away
with
your
heart
Hat
jemand
mit
deinem
Herzen
das
Weite
gesucht?
Did
somebody
tear
you
all
apart
Hat
jemand
dich
völlig
zerbrochen?
I
know
you
been
treated
bad
Ich
weiß,
man
hat
dir
weh
getan
But
you
don't
have
to
look
so
sad
Doch
du
musst
nicht
so
traurig
dreinschauen
Did
somebody
make
a
fool
out
of
you
Hatte
dich
jemand
zum
Narren
gehalten?
I
know
it's
hard
to
love
someone
again
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
wieder
jemanden
zu
lieben
When
somebody
has
torn
you
all
apart
Wenn
dich
jemand
völlig
zerbrochen
hat
But
come
on
and
let
yourself
go
Aber
komm
schon
und
lass
dich
gehen
And
don't
think
about
it
anymore
Und
denk
nicht
mehr
darüber
nach
I
know
there's
still
Ich
weiß,
da
ist
immer
A
whole
lot
of
lovin'
in
your
heart
noch
eine
ganze
Menge
Liebe
in
deinem
Herzen
Did
somebody
...
Hat
dich
jemand
...
Did
somebody
...
Hat
dich
jemand
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Joe White
Attention! Feel free to leave feedback.