Ana Popovic - The Only Reason - translation of the lyrics into German

The Only Reason - Ana Popovictranslation in German




The Only Reason
Der Einzige Grund
The only reason
Der einzige Grund
(A popovic)
(A Popovic)
Ana popovic music publishing - ascap
Ana Popovic Musikverlag - ASCAP
Delta groove producion publishing ascap
Delta Groove Produktion Verlagsgesellschaft ASCAP
Back when my memory was seven summers deep
Damals, als meine Erinnerung sieben Sommer tief war
I realized none of us will be here forever and i cried myself to sleep
Erkannte ich, dass niemand für immer bleibt und weinte mich in den Schlaf
Since the day that i could define the taste of my own tears
Seit ich den Geschmack meiner Tränen kenne
I kept failing to fight those same old fears
Kämpfe ich vergeblich gegen dieselben Ängste
Much before the road was a million streetlights deep
Lange bevor die Straße von Millionen Lichtern erhellt war
I knew nothing could turn back the time until a heart stops to beat
Wusste ich, nichts dreht die Zeit zurück, bis ein Herz stillsteht
When your love became more to me than diamonds or dimes
Als deine Liebe mir mehr bedeutete als Diamanten oder Geld
You became the reason i long to stop the time
Wurdest du der Grund, warum ich die Zeit anhalten möchte
There is no reason
Es gibt keinen Grund
To think it's a lie
Zu denken, es sei Lüge
There is no hope
Es gibt keine Hoffnung
We're gonna survive
Dass wir überleben werden
Without love
Ohne Liebe
Theres nothing else left
Es bleibt nichts anderes
To leave behind
Zurückzulassen
But fundamental belief
Außer der grundlegenden Gewissheit
That we're no one
Dass wir niemand sind
Without love
Ohne Liebe
Nothing else above
Nichts steht darüber
You said, now that i found you time slips through my hands
Du sagtest, jetzt wo ich dich fand, rinnt Zeit durch meine Hände
That there's no us in eternity makes it hard to comprehend
Dass es uns in Ewigkeit nicht gibt, macht es schwer zu verstehen
If only every captured second could never be erased
Wenn nur jede festgehaltene Sekunde unvergänglich wär
You saw that tear that rolled down my face,
Sahst du die Träne über meine Wange laufen
There is no reason
Es gibt keinen Grund
To think it's a lie
Zu denken, es sei Lüge
There is no hope
Es gibt keine Hoffnung
We re gonna survive
Dass wir überleben werden
Without i love, love, love,
Ohne deine Liebe, Liebe, Liebe
There's nothing else left
Es bleibt nichts anderes
To leave behind
Zurückzulassen
But fundamental belief
Außer der grundlegenden Gewissheit
That we're no one
Dass wir niemand sind
Without love
Ohne Liebe
Nothing else above
Nichts steht darüber
The only reason i would wanna wake up
Der einzige Grund, warum ich aufwachen möchte
Years down the line
Jahre später
Is to see is to see
Ist der Wunsch zu sehen zu sehen
Is to see is to see
Ist der Drang zu sehen zu sehen
You're still mine after time
Dass du nach all der Zeit noch immer mein bist





Writer(s): Ana Popovic


Attention! Feel free to leave feedback.