Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Reason
Der Einzige Grund
The
only
reason
Der
einzige
Grund
Ana
popovic
music
publishing
- ascap
Ana
Popovic
Musikverlag
- ASCAP
Delta
groove
producion
publishing
ascap
Delta
Groove
Produktion
Verlagsgesellschaft
ASCAP
Back
when
my
memory
was
seven
summers
deep
Damals,
als
meine
Erinnerung
sieben
Sommer
tief
war
I
realized
none
of
us
will
be
here
forever
and
i
cried
myself
to
sleep
Erkannte
ich,
dass
niemand
für
immer
bleibt
und
weinte
mich
in
den
Schlaf
Since
the
day
that
i
could
define
the
taste
of
my
own
tears
Seit
ich
den
Geschmack
meiner
Tränen
kenne
I
kept
failing
to
fight
those
same
old
fears
Kämpfe
ich
vergeblich
gegen
dieselben
Ängste
Much
before
the
road
was
a
million
streetlights
deep
Lange
bevor
die
Straße
von
Millionen
Lichtern
erhellt
war
I
knew
nothing
could
turn
back
the
time
until
a
heart
stops
to
beat
Wusste
ich,
nichts
dreht
die
Zeit
zurück,
bis
ein
Herz
stillsteht
When
your
love
became
more
to
me
than
diamonds
or
dimes
Als
deine
Liebe
mir
mehr
bedeutete
als
Diamanten
oder
Geld
You
became
the
reason
i
long
to
stop
the
time
Wurdest
du
der
Grund,
warum
ich
die
Zeit
anhalten
möchte
There
is
no
reason
Es
gibt
keinen
Grund
To
think
it's
a
lie
Zu
denken,
es
sei
Lüge
There
is
no
hope
Es
gibt
keine
Hoffnung
We're
gonna
survive
Dass
wir
überleben
werden
Theres
nothing
else
left
Es
bleibt
nichts
anderes
To
leave
behind
Zurückzulassen
But
fundamental
belief
Außer
der
grundlegenden
Gewissheit
That
we're
no
one
Dass
wir
niemand
sind
Nothing
else
above
Nichts
steht
darüber
You
said,
now
that
i
found
you
time
slips
through
my
hands
Du
sagtest,
jetzt
wo
ich
dich
fand,
rinnt
Zeit
durch
meine
Hände
That
there's
no
us
in
eternity
makes
it
hard
to
comprehend
Dass
es
uns
in
Ewigkeit
nicht
gibt,
macht
es
schwer
zu
verstehen
If
only
every
captured
second
could
never
be
erased
Wenn
nur
jede
festgehaltene
Sekunde
unvergänglich
wär
You
saw
that
tear
that
rolled
down
my
face,
Sahst
du
die
Träne
über
meine
Wange
laufen
There
is
no
reason
Es
gibt
keinen
Grund
To
think
it's
a
lie
Zu
denken,
es
sei
Lüge
There
is
no
hope
Es
gibt
keine
Hoffnung
We
re
gonna
survive
Dass
wir
überleben
werden
Without
i
love,
love,
love,
Ohne
deine
Liebe,
Liebe,
Liebe
There's
nothing
else
left
Es
bleibt
nichts
anderes
To
leave
behind
Zurückzulassen
But
fundamental
belief
Außer
der
grundlegenden
Gewissheit
That
we're
no
one
Dass
wir
niemand
sind
Nothing
else
above
Nichts
steht
darüber
The
only
reason
i
would
wanna
wake
up
Der
einzige
Grund,
warum
ich
aufwachen
möchte
Years
down
the
line
Jahre
später
Is
to
see
is
to
see
Ist
der
Wunsch
zu
sehen
zu
sehen
Is
to
see
is
to
see
Ist
der
Drang
zu
sehen
zu
sehen
You're
still
mine
after
time
Dass
du
nach
all
der
Zeit
noch
immer
mein
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Popovic
Attention! Feel free to leave feedback.