Lyrics and translation Ana Popovic - The Only Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Reason
Единственная причина
The
only
reason
Единственная
причина
Ana
popovic
music
publishing
- ascap
Ana
popovic
music
publishing
- ascap
Delta
groove
producion
publishing
ascap
Delta
groove
producion
publishing
ascap
Back
when
my
memory
was
seven
summers
deep
Когда
моей
памяти
было
семь
лет
от
роду,
I
realized
none
of
us
will
be
here
forever
and
i
cried
myself
to
sleep
Я
поняла,
что
никто
из
нас
не
будет
здесь
вечно,
и
проплакала
всю
ночь.
Since
the
day
that
i
could
define
the
taste
of
my
own
tears
С
того
дня,
как
я
смогла
распознать
вкус
собственных
слез,
I
kept
failing
to
fight
those
same
old
fears
Я
продолжала
безуспешно
бороться
с
теми
же
старыми
страхами.
Much
before
the
road
was
a
million
streetlights
deep
Задолго
до
того,
как
дорога
стала
длиной
в
миллион
уличных
фонарей,
I
knew
nothing
could
turn
back
the
time
until
a
heart
stops
to
beat
Я
знала,
что
ничто
не
может
повернуть
время
вспять,
пока
сердце
не
перестанет
биться.
When
your
love
became
more
to
me
than
diamonds
or
dimes
Когда
твоя
любовь
стала
для
меня
дороже
бриллиантов
и
монет,
You
became
the
reason
i
long
to
stop
the
time
Ты
стал
причиной,
по
которой
я
жажду
остановить
время.
There
is
no
reason
Нет
причин
To
think
it's
a
lie
Думать,
что
это
ложь.
There
is
no
hope
Нет
надежды,
We're
gonna
survive
Что
мы
выживем
Theres
nothing
else
left
Нечего
больше
To
leave
behind
Оставить
после
себя,
But
fundamental
belief
Кроме
фундаментальной
веры,
That
we're
no
one
Что
мы
никто
Nothing
else
above
Нет
ничего
выше.
You
said,
now
that
i
found
you
time
slips
through
my
hands
Ты
сказал,
что
теперь,
когда
я
нашла
тебя,
время
ускользает
сквозь
мои
пальцы.
That
there's
no
us
in
eternity
makes
it
hard
to
comprehend
То,
что
нет
нас
в
вечности,
сложно
понять.
If
only
every
captured
second
could
never
be
erased
Если
бы
только
каждое
запечатленное
мгновение
нельзя
было
стереть.
You
saw
that
tear
that
rolled
down
my
face,
Ты
видел
слезу,
скатившуюся
по
моему
лицу.
There
is
no
reason
Нет
причин
To
think
it's
a
lie
Думать,
что
это
ложь.
There
is
no
hope
Нет
надежды,
We
re
gonna
survive
Что
мы
выживем
Without
i
love,
love,
love,
Без
любви,
любви,
любви.
There's
nothing
else
left
Нечего
больше
To
leave
behind
Оставить
после
себя,
But
fundamental
belief
Кроме
фундаментальной
веры,
That
we're
no
one
Что
мы
никто
Nothing
else
above
Нет
ничего
выше.
The
only
reason
i
would
wanna
wake
up
Единственная
причина,
по
которой
я
хотела
бы
проснуться
Years
down
the
line
Спустя
годы,
Is
to
see
is
to
see
Это
увидеть,
это
увидеть,
Is
to
see
is
to
see
Это
увидеть,
это
увидеть,
You're
still
mine
after
time
Что
ты
все
еще
мой,
спустя
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Popovic
Attention! Feel free to leave feedback.