Lyrics and translation Ana Stanic - Melanholija
Svako
nosi
svoj
bol
Каждый
несёт
свою
боль,
Ja
bih
nosila
i
tvoj
Я
бы
понесла
и
твою,
Da
na
tren
te
makar
imam
Чтобы
хоть
на
миг
быть
с
тобой,
Al'
odavno
je
praznina
Но
это
давно
пустота.
Svaka
tvoja
reč
Каждое
твоё
слово
Bi
mi
bila
kao
lek
Было
бы
мне
как
лекарство,
Al'
kod
mene
je
tišina
Но
во
мне
— тишина,
Neko
drugi
sve
to
ima
Кто-то
другой
имеет
всё
это.
živim
melanholiju
Живу
меланхолией,
A
htela
sam
s
tobom
srećan
kraj
А
хотела
с
тобой
счастливый
конец.
Otkad
nisi
više
tu
С
тех
пор
как
тебя
больше
нет,
I
vreme
mi
ide
unazad
И
время
для
меня
идёт
назад.
Svaki
minut
kao
sat
Каждая
минута
как
час,
Svaki
dan
k'o
godina
Каждый
день
как
год,
Sve
veća
je
daljina
Всё
больше
расстояние.
Neko
drugi
sad
te
ima
Кто-то
другой
теперь
имеет
тебя.
Svaka
tvoja
reč
Каждое
твоё
слово
Bi
mi
bila
kao
lek
Было
бы
мне
как
лекарство,
Al'
kod
mene
je
tišina
Но
во
мне
— тишина,
Neko
drugi
sad
te
ima
Кто-то
другой
теперь
имеет
тебя.
živim
melanholiju
Живу
меланхолией,
A
htela
sam
s
tobom
srećan
kraj
А
хотела
с
тобой
счастливый
конец.
Otkad
nisi
više
tu
С
тех
пор
как
тебя
больше
нет,
I
vreme
mi
ide
unazad
И
время
для
меня
идёт
назад.
Sada
znam
nije
tačno
da
vreme
leči
sve
Теперь
я
знаю,
неправда,
что
время
лечит
всё.
Možda
proći
će
tuga
al'
ljubav
ostaće
Может,
пройдёт
печаль,
но
любовь
останется.
Svako
nosi
svoj
bol
Каждый
несёт
свою
боль,
Ja
bih
nosila
i
tvoj
Я
бы
понесла
и
твою,
Da
na
tren
te
makar
imam
Чтобы
хоть
на
миг
быть
с
тобой,
Al'
odavno
je
praznina
Но
это
давно
пустота.
živim
melanholiju
Живу
меланхолией,
A
htela
sam
s
tobom
srećan
kraj
А
хотела
с
тобой
счастливый
конец.
Otkad
nisi
više
tu
С
тех
пор
как
тебя
больше
нет,
I
vreme
mi
ide
unazad
И
время
для
меня
идёт
назад.
živim
melanholiju
Живу
меланхолией,
A
htela
sam
s
tobom
srećan
kraj
А
хотела
с
тобой
счастливый
конец.
Otkad
više
nisi
tu
С
тех
пор
как
тебя
больше
нет,
I
vreme
mi
ide
unazad
И
время
для
меня
идёт
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Stanic, Drazen Kvocic
Attention! Feel free to leave feedback.