Lyrics and translation Ana Tijoux feat. MC Millaray - Rebelión de Octubre
Compañera,
amiga
Напарница,
подруга
Tú,
de
la
primera
fila
Ты,
из
первого
ряда.
Embestida
en
rebeldía
Таран
в
бунте
Eres
fuerza
que
nos
guía
Ты-сила,
которая
ведет
нас.
Que
el
mundo
entero
sepa
Пусть
весь
мир
знает
Te
dispararon
sin
tregua
Тебя
расстреляли
без
перемирия.
"Por
la
paz",
ellos
dijeron
"За
мир",
- сказали
они
Torturando
nuestro
pueblo
Пытая
наш
народ,
Rebelión
de
octubre
Октябрьское
восстание
Nuestra
América
nos
une
Наша
Америка
объединяет
нас
Rebelión
de
octubre
Октябрьское
восстание
Dignidad
nos
constituye
Достоинство
составляет
нас
Octubre
rebelión
Октябрьское
восстание
Con
honesta
convicción
С
честной
убежденностью
Octubre
rebelión
Октябрьское
восстание
Se
lucha
desde
еl
corazón
Он
борется
от
сердца
Müntueneu
ñi
nge
Müntueneu
Ni
nge
Ñеküfkelay
ñi
dungun
Neküfkelay
Ni
dungun
Meli
fütal
mapu
meu
Meli
fütal
mapu
meu
Entuan
ñi
kutrankawün
Entuan
Ni
kutrankawün
Chi
pu
warria
kimniefi
Чи
Пу
варрия
кимнифи
Tañi
weichan
tüfa
meu
Таньи
вейчан
тюфа
Меу
Amulepe
inkawün
Amulepe
inkawün
Wirarmün
Marichiwew
Wirarmün
Marichiwew
Pactaron
silencio
Они
молчали.
Firmaron
un
acuerdo
Они
подписали
соглашение
Escondieron
documentos
Спрятали
документы
Dime
tú
quién
es
violento
Скажи
мне,
кто
жестокий.
Mientras
nuestros
muertos
Пока
наши
мертвецы
Sin
justicia
ni
presos
Без
правосудия
и
заключенных
Vamos
a
quebrar
silencio
Мы
нарушим
тишину.
Y
la
vida
alzaremos
И
жизнь
мы
поднимем
Rebelión
de
octubre
Октябрьское
восстание
Nuestra
América
nos
une
Наша
Америка
объединяет
нас
Rebelión
de
octubre
Октябрьское
восстание
Dignidad
nos
constituye
Достоинство
составляет
нас
Octubre
rebelión
Октябрьское
восстание
Con
honesta
convicción
С
честной
убежденностью
Octubre
rebelión
Октябрьское
восстание
Se
lucha
desde
el
corazón
Он
борется
от
сердца
Abajo
y
a
la
izquierda
Внизу
и
слева
A
mí
me
late,
a
ti
te
late
Меня
бьет,
тебя
бьет.
Abajo
y
a
la
izquierda
Внизу
и
слева
A
ti
te
late
y
a
mí
me
late
Тебя
бьет,
а
меня
бьет.
Me
gustaría
con
mis
dos
ojitos
poder
volver
a
mirar
Я
хотел
бы
с
моими
двумя
маленькими
глазами,
чтобы
я
мог
снова
посмотреть
Pero
a
través
de
mi
voz
te
quiero
informar
Но
своим
голосом
Я
хочу
сообщить
тебе.
Que
mi
lucha
se
escucha,
ya
que
la
injusticia
fue
injusta
Что
моя
борьба
услышана,
так
как
несправедливость
была
несправедливой
Pero
este
es
el
nuevo
despertar,
ah
Но
это
новое
пробуждение,
ах.
Aquella
capucha
te
empodera
de
rebeldía
Этот
капюшон
дает
вам
возможность
бунтовать
Tu
mirada
sombría
refleja
que
tu
alma
está
herida
Твой
мрачный
взгляд
отражает,
что
твоя
душа
ранена.
Pero
ha
llegado
el
día
en
que
con
la
mente
enfurecída
Но
настал
день,
когда
с
сердитым
умом
Nos
enfrentamos
ante
la
desigualdad,
represión
e
hipocresía
Мы
сталкиваемся
с
неравенством,
репрессиями
и
лицемерием
De
pronto
la
lucha
se
expandía
Внезапно
борьба
расширилась.
En
las
calles
ardía
un
fuego
que
de
pronto
encendía
На
улицах
горел
огонь,
который
вдруг
зажег
Pues
el
futuro
de
nosotros
dependía
Потому
что
будущее
от
нас
зависело.
Nuestra
lucha
por
los
años
trascendería
Наша
борьба
за
годы
превзошла
бы
Esto
sería
hasta
que
la
dignidad
sea
tuya
y
mía
Это
было
бы
до
тех
пор,
пока
достоинство
не
будет
твоим
и
моим.
Hasta
que
la
dignidad
sea
tuya
y
mía
Пока
достоинство
не
будет
твоим
и
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.