Ana Tijoux con Los Aldeanos - Si te preguntan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Tijoux con Los Aldeanos - Si te preguntan




Si te preguntan
Если спросят
Yeah, La Aldea, Ana Tijoux
Да, La Aldea, Ana Tijoux
Cuba Y Chille. ¡Siéntelo!
Куба и Чили. Почувствуй это!
Yo, yo, esta es otra historia en la memoria
Я, я, это еще одна история в памяти
De otra esquina del planeta
Из другого уголка планеты
Otra victoria sin gloria,
Еще одна победа без славы,
Escorias que cual espina, penetran.
Отбросы, что словно колючки, проникают.
Otro sonido de metra
Еще один звук выстрела
Que se siente de otro escondido rincón
Что слышится из другого скрытого уголка
Que no visitó el presidente
Который не посещал президент
Otros delincuentes tomando por asalto tu mente
Другие преступники штурмуют твой разум
Armados con los problemas de su gente.
Вооруженные проблемами своего народа.
Otros que como cargan errores, sienten
Другие, что как и ты, носят ошибки, чувствуют
Sobrevivientes, vividores,
Выжившие, живущие,
Solo eso nos hace diferentes.
Только это делает нас разными.
A lo mas bajo vente
На самое дно спускайся
Todo se vive al día,
Все проживается одним днем,
dime un día en que no haya un fajo que cuentes,
Скажи мне день, когда у тебя нет пачки денег, которую ты пересчитываешь,
Vente!
Иди!
Donde vive esa mujer que te lo hace por dinero
Где живет та женщина, которая делает это за деньги
Para que su hijo se alimente.
Чтобы прокормить своего сына.
Donde no vas,
Куда ты не ходишь,
Pues dices que es peligroso el guetto
Ведь ты говоришь, что гетто опасно
La droga cae,
Наркотики поступают,
Pero no caen los que la dujeron.
Но не попадаются те, кто их привез.
Las pandillas se matan,
Банды убивают друг друга,
La policía maltrata
Полиция издевается
Mientras la mafia real come con cubiertos de plata
Пока настоящая мафия ест серебряными приборами
Es nuestra realidad,
Это наша реальность,
No sabemos de lujo
Мы не знаем роскоши
Todo viene y se va,
Все приходит и уходит,
Nadie controla el flujo
Никто не контролирует поток
Mucha necesidad dentro de poco espacio
Много нужды в небольшом пространстве
Vamos a más velocidad,
Мы движемся с большей скоростью,
Pues vivimos despacio.
Ведь мы живем медленно.
Pricios, ocio, y hoy no hay ley
Цены, безделье, и сегодня нет закона
Negocios, socio, no hay break
Дела, партнер, нет передышки
Aleluya, vivimos en la calle
Аллилуйя, мы живем на улице
Nuestra casa es mas grande que la tuya
Наш дом больше твоего
Yo sé, que el amor al amor, sin amor se fue
Я знаю, что любовь к любви, без любви ушла
Cuando el dinero es el poder de la fe
Когда деньги - это сила веры
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie
Но несмотря ни на что, я стою на ногах
¡Firme!
Твердо!
¡Que me mantengo!
Что я держусь!
¡Todo el tiempo!
Все время!
¡Si te preguntan, di que somos de la calle!
Если спросят, скажи, что мы с улицы!
Yo sé, que el amor al amor, sin amor se fue
Я знаю, что любовь к любви, без любви ушла
Cuando el dinero es el poder de la fe
Когда деньги - это сила веры
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie
Но несмотря ни на что, я стою на ногах
¡Firme!
Твердо!
¡Que me mantengo!
Что я держусь!
¡Todo el tiempo!
Все время!
¡Si te preguntan, di que somos de la calle!
Если спросят, скажи, что мы с улицы!
Cuba, Chile y América Latina
Куба, Чили и Латинская Америка
Santiago, La Habana, las capitales unidas
Сантьяго, Гавана, объединенные столицы
Centro, Sur, Cordillera o planicie,
Центр, Юг, Кордильеры или равнина,
Valle que vaya caminando ya hacia la isla
Долина, что идет к острову
Desde el malecón, se abrirán las alamedas
С набережной откроются аллеи
Se prenderán las velas y la luz con sus estelas
Зажгутся свечи и свет со своими следами
Centinelas sobre suelas,
Стражи на подошвах,
Secuelas sobre las huellas
Последствия на следах
Revueltas las escuelas
Бунт в школах
La cautela no la sueltas
Осторожность не теряй
Ella es la calle, ella es la madre
Она - улица, она - мать
Ella es la abuela de todos los pilares
Она - бабушка всех столпов
La que no te deja, ni menos te abandona
Та, что не оставит тебя и не бросит
La que no te suelta si la vida te desploma
Та, что не отпустит, если жизнь тебя сломает
Ella es la base que se te tuerce y es tu casa,
Она - основа, которая искривляется, и это твой дом,
Es pedazo de cemento, es tu esquina, y es tu plaza
Это кусок цемента, это твой угол, и это твоя площадь
La que no te falla, la que no te calla
Та, что не подведет, та, что не замолчит
Si tu lloras en su falda,
Если ты плачешь у нее на коленях,
Ella te abraza en su muralla
Она обнимет тебя своей стеной
La que todo mira,
Та, что все видит,
Todo observa ya a la deriva
Все наблюдает, уже дрейфуя
Esquiva de forma agresiva,
Уклоняется агрессивно,
La salida más viva
Самый яркий выход
Explosiva de vida,
Взрывная жизнь,
Sin normativas viva
Без правил живая
Creativa y activa,
Творческая и активная,
De la calle más combativa.
С самой воинственной улицы.
Que vio nacer en su manto,
Которая видела рождение на своем плаще,
Que vio caer a tantos, tantos
Которая видела падение стольких, стольких
Que ningún canto alcanzaría para cuantos
Что никакой песни не хватит на всех
Firme y fuerte por todos los ausentes
Твердо и сильно за всех отсутствующих
Firme y fuerte por todos los presentes.
Твердо и сильно за всех присутствующих.
Yo sé, que el amor al amor, sin amor se fue
Я знаю, что любовь к любви, без любви ушла
Cuando el dinero es el poder de la fe
Когда деньги - это сила веры
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie
Но несмотря ни на что, я стою на ногах
¡Firme!
Твердо!
¡Que me mantengo!
Что я держусь!
¡Todo el tiempo!
Все время!
¡Si te preguntan, di que somos de la calle!
Если спросят, скажи, что мы с улицы!
Yeah, vengo de un lugar oscuro, sobrado de sombras
Да, я иду из темного места, полного теней
Donde las ley es no respetar la ley que pongan
Где закон - не уважать закон, который устанавливают
Donde la injusticia, afixia, pisando se compra
Где несправедливость душит, топчась, покупается
Y la venta que aquí inspira es la mentira que nos ronda
И продажа, которая здесь вдохновляет - это ложь, которая нас окружает
Mantén tu fe fuerte,
Сохраняй свою веру сильной,
No dejes que las fechorías espirituales te afecten
Не позволяй духовным злодеяниям влиять на тебя
Ni hagan efecto en tu alma, la infecten
И не позволяй им воздействовать на твою душу, заражать ее
Enfren sin frenar, inclina tu frente
Сражайся без тормозов, склони свой лоб
La vista pesa, la gente aprisa, va por la pista,
Взгляд тяжелый, люди спешат, идут по дороге,
Y la humanidad solo en la plata piensa.
И человечество думает только о деньгах.
Y en la Street la triste tristeza sigue free, fría, y frívola no pesa
И на улице печальная грусть остается свободной, холодной и легкомысленной, не давит
Lava te que, la lava te quema,
Лава жжет тебя,
Nada te que, nada te queda
Ничего не остается,
Acaba esa sed, que acaba tu sed
Утоли эту жажду, которая утоляет твою жажду
Buscaba en tu ser
Искала в твоем существе
Y clava tus pies donde puedas.
И вбей свои ноги туда, где сможешь.
La sangre corre, errores no hay quien borre
Кровь течет, ошибки никто не может стереть
Forrest, hay con responsabilidad y no
Форрест, есть с ответственностью, а нет
Respire hondo porque puede caer como la torre
Дыши глубоко, потому что можешь упасть, как башня
Y no resistirá ver que tu ser no se deshonre.
И не выдержишь видеть, что твоя сущность не опозорена.
El fin esta, canta un gallo
Конец близок, поет петух
La calle es un ring donde king of kings queremos ser tu caballo
Улица - это ринг, где king of kings мы хотим быть твоим конем
Sacan la mano a lo velocidad de los rayos
Протягивают руку со скоростью молнии
Y más caro que un roll royce del año te salen los fallos
И дороже, чем Rolls-Royce этого года, тебе обходятся ошибки
Ana Tijoux ven ana di tu
Ana Tijoux, давай, Ана, скажи ты
Si en Chille pagan en dólares y cobran en CUC
Если в Чили платят в долларах, а берут в CUC
Como en Panamá puche lucho pa′ que escuchen mi voz
Как в Панаме, я борюсь, чтобы услышали мой голос
En un lugar dónde corruptos 'orita llega hasta dios
В месте, где коррупция сейчас достигает даже бога
Yo sé, que el amor al amor, sin amor se fue
Я знаю, что любовь к любви, без любви ушла
Cuando el dinero es el poder de la fe
Когда деньги - это сила веры
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie
Но несмотря ни на что, я стою на ногах
¡Firme!
Твердо!
¡Que me mantengo!
Что я держусь!
¡Todo el tiempo!! Si te preguntan, di que somos de la calle!
Все время!! Если спросят, скажи, что мы с улицы!





Writer(s): Daniel Celso Huerta Riffo, Ana Maria Merino Tijoux, Los Aldeanos


Attention! Feel free to leave feedback.