Lyrics and translation Ana Tijoux con Solo Di Medina - Las horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
horas
que
te
espero
Часами
я
жду
тебя,
Y
hace
horas
no
te
veo
И
часами
тебя
не
вижу.
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Часами
я
люблю
тебя,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю.
Hace
horas
que
te
espero
Часами
я
жду
тебя,
Y
hace
horas
no
te
veo
И
часами
тебя
не
вижу.
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Часами
я
люблю
тебя,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю.
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю.
En
esta
esquina
solo
me
acompaña
esta
На
этом
углу
меня
сопровождает
только
эта
Tímida
neblina
el
sabor
de
tus
besos
Ро́бкая
дымка,
вкус
твоих
поцелуев,
Impregnados
al
vapor
de
este
solitario
invierno
Пропитанных
паром
этой
одинокой
зимы.
Quizas
me
olvidaste
Может
быть,
ты
забыл
меня,
O
quizas
la
verdad
tú
solo
me
borraste
Или,
может
быть,
правда
в
том,
что
ты
просто
стёр
меня.
Este
amor
es
un
chiste
triste
triste
Эта
любовь
— грустная,
грустная
шутка,
Como
se
siente
cuando
todo
lo
perdiste
Как
то
чувство,
когда
ты
всё
потерял.
La
miel
la
piel
y
el
riel
Мёд,
кожу
и
рельсы.
Cual
es
el
sentido
cuando
la
vida
luego
es
tan
cruel
В
чём
смысл,
когда
жизнь
потом
так
жестока?
Dame
más
tiempo
un
fervento
un
momento
Дай
мне
больше
времени,
мгновение,
момент,
Juro
que
mi
sombra
sera
tan
discreta
como
tu
silencio
Клянусь,
моя
тень
будет
такой
же
незаметной,
как
твоё
молчание.
Pero
nunca
me
respondes
Но
ты
никогда
не
отвечаешь
мне.
Descarrilada
en
la
locura
de
este
monte
Сошедшая
с
рельсов
в
безумии
этой
горы,
Sabes
que
te
espero
pero
por
dentro...
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя,
но
внутри...
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
я
не
контролирую
себя
от
большего
к
меньшему.
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня,
Que
tú
me
apartas
pierdo
Когда
ты
отталкиваешь
меня,
я
теряю
себя.
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
я
не
контролирую
себя
от
большего
к
меньшему.
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня,
Que
tú
me
apartas
pierdo
Когда
ты
отталкиваешь
меня,
я
теряю
себя.
Tic
tac
tic
tac
tic
tac
tac...
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
так...
Hace
horas
que
te
espero
Часами
я
жду
тебя,
Y
hace
horas
no
te
veo
И
часами
тебя
не
вижу.
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Часами
я
люблю
тебя,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю.
Hace
horas
que
te
espero
Часами
я
жду
тебя,
Y
hace
horas
no
te
veo
И
часами
тебя
не
вижу.
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Часами
я
люблю
тебя,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю.
Hace
horas
que
te
pierdo
Часами
я
тебя
теряю.
Caminando
por
la
nada
Блуждая
в
пустоте,
Buscando
quien
me
explique
la
razón
de
esta
flama
Ища
того,
кто
объяснит
мне
причину
этого
пламени,
Que
me
tumba
en
la
avenida
que
me
nubla
que
me
quita
que
me
deja
a
la
deriva
Которое
валит
меня
на
проспекте,
которое
затуманивает
меня,
которое
отнимает
у
меня,
которое
бросает
меня
на
произвол
судьбы.
La
herida
de
la
espuma
de
tu
sal
sobre
Рана
от
пены
твоей
соли
на
Cada
recuerdo
que
llevo
de
tu
nombre
Каждом
воспоминании,
которое
я
храню
о
твоём
имени.
Dos
mil
tres
mil
cuatro
mil
horas
Две
тысячи,
три
тысячи,
четыре
тысячи
часов,
Cuanto
tiempo
solo
me
devoras
Сколько
времени
ты
просто
пожираешь
меня.
Más
te
demoras
más
me
ignoras
Чем
больше
ты
медлишь,
тем
больше
ты
игнорируешь
меня.
Estas
horas
son
tan
matadoras
Эти
часы
так
убивают.
Sabes
que
te
espero
pero
por
dentro
...
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя,
но
внутри...
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
я
не
контролирую
себя
от
большего
к
меньшему.
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня,
Que
tú
me
apartas
pierdo
Когда
ты
отталкиваешь
меня,
я
теряю
себя.
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
я
не
контролирую
себя
от
большего
к
меньшему.
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня,
Que
tú
me
apartas
pierdo
Когда
ты
отталкиваешь
меня,
я
теряю
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Celso Huerta Riffo, Ana Maria Merino Tijoux
Album
La Bala
date of release
24-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.