Lyrics and translation Ana Tijoux feat. Celso Pina - Calaveritas
Cuando
yo
muera
Когда
я
умру.
Yo
de
ti
quiero
Я
от
тебя
хочу.
Un
beso
tuyo
y
una
Поцелуй
тебя
и
Coronita
de
flores,
cariño
mío
Венец
цветов,
дорогая
моя.
No
llores,
mi
vida
Не
плачь,
моя
жизнь.
Que
yo
te
llevo
Что
я
возьму
тебя.
Y
en
este
lecho
de
amor
И
на
этом
ложе
любви
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Todos
llevamos
dentro
Мы
все
носим
внутри.
Un
muerto
que
acompaña
Сопровождающий
мертвец
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
y
el
sol
se
apaga
Который
появляется,
когда
наступает
ночь,
и
солнце
гаснет.
Todos
llevamos
dentro
Мы
все
носим
внутри.
Un
muerto
que
acompaña
Сопровождающий
мертвец
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
y
el
sol
Который
появляется,
когда
наступает
ночь
и
солнце
Salud
y
vida
Здоровье
и
жизнь
Por
nuestros
muertos
За
наших
мертвецов.
Calaveritas,
mi
negro
Черепа,
мой
ниггер,
Fúnebre
cielo
Похоронное
небо
Y
estrellas
negras
И
черные
звезды
Dulce
consuelo,
te
llevo
Сладкое
утешение,
я
беру
тебя.
Con
las
abuelas
y
abuelos
С
бабушками
и
дедушками
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Tú
me
acompañas
Ты
идешь
со
мной.
En
cada
beso
В
каждом
поцелуе
Y
en
cada
verso
И
в
каждом
стихе
Tu
voz
yo
siento,
cariño
mío
Твой
голос
я
чувствую,
дорогая
моя.
Y
aunque
pase
el
tiempo
И
даже
если
время
идет,
Yo
de
ti
quiero
Я
от
тебя
хочу.
Un
pedacito
de
tu
Кусочек
твоего
Memoria
y
cuerpo
Память
и
тело
Todos
llevamos
dentro
Мы
все
носим
внутри.
Un
muerto
que
acompaña
Сопровождающий
мертвец
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
y
el
sol
se
apaga
Который
появляется,
когда
наступает
ночь,
и
солнце
гаснет.
Todos
llevamos
dentro
Мы
все
носим
внутри.
Un
muerto
que
acompaña
Сопровождающий
мертвец
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
y
el
sol
Который
появляется,
когда
наступает
ночь
и
солнце
Salud
y
vida
Здоровье
и
жизнь
Por
nuestros
muertos
За
наших
мертвецов.
Calaveritas,
mi
negro
Черепа,
мой
ниггер,
Fúnebre
cielo
Похоронное
небо
Y
estrellas
negras
И
черные
звезды
Dulce
consuelo,
te
llevo
Сладкое
утешение,
я
беру
тебя.
Con
las
abuelas
y
abuelos
С
бабушками
и
дедушками
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
No
es
suficiente
Недостаточно
Afirmar
la
justicia
Утверждение
справедливости
La
justicia
que
no
se
ejerce
Правосудие,
которое
не
осуществляется
Cuando
corresponde
Когда
это
применимо
Ya
es
injusta
Это
уже
несправедливо.
Salud
y
vida
(Salud)
Здоровье
и
жизнь
(здоровье)
Por
nuestros
muertos
За
наших
мертвецов.
Calaveritas,
mi
negro
Черепа,
мой
ниггер,
Fúnebre
cielo
Похоронное
небо
Y
estrellas
negras
И
черные
звезды
Dulce
consuelo,
te
llevo
Сладкое
утешение,
я
беру
тебя.
Con
las
abuelas
y
abuelos
С
бабушками
и
дедушками
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Tijoux
Attention! Feel free to leave feedback.