Lyrics and translation Ana Tijoux feat. Celso Piña Arvizu - Calaveritas
Cuando
yo
muera
Когда
я
умру.
De
ti
yo
quiero
От
тебя
я
хочу
Un
beso
tuyo
y
una
corona
de
flores
Поцелуй
тебя
и
венок
из
цветов.
No
llores
mi
vida
que
yo
te
llevo
Не
плачь
о
моей
жизни,
которую
я
беру
с
собой.
Y
en
este
lecho
de
amor
И
на
этом
ложе
любви
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Todo
llevamos
dentro
Все
мы
носим
внутри.
Un
muerto
que
acompaña
Сопровождающий
мертвец
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
y
el
sol
se
apaga
Который
появляется,
когда
наступает
ночь,
и
солнце
гаснет.
Todo
llevamos
dentro
Все
мы
носим
внутри.
Un
muerto
que
acompaña
Сопровождающий
мертвец
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
Который
появляется,
когда
наступает
ночь,
Salud
mi
vida
Здоровье
моя
жизнь
Por
nuestros
muertos
За
наших
мертвецов.
Calaveritas
mi
negro
Черепа
мои
черные
Fúnebre
cielo
Похоронное
небо
Y
estrellas
negras
И
черные
звезды
Dulce
consuelo
que
llevo
Сладкое
утешение,
которое
я
ношу.
Con
las
abuelas
y
abuelos
С
бабушками
и
дедушками
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Tu
me
acompañas
en
cada
beso
Ты
сопровождаешь
меня
в
каждом
поцелуе.
Y
en
cada
verso
И
в
каждом
стихе
Tu
voz
yo
siento
Твой
голос
я
чувствую.
Y
aunque
pase
el
tiempo
И
даже
если
время
идет,
Yo
de
ti
quiero
Я
от
тебя
хочу.
Un
pedacito
de
tu
Кусочек
твоего
Memoria
y
cuerpo
Память
и
тело
Todo
llevamos
dentro
Все
мы
носим
внутри.
Un
muerto
que
acompaña
Сопровождающий
мертвец
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
y
el
sol
se
apaga
Который
появляется,
когда
наступает
ночь,
и
солнце
гаснет.
Todo
llevamos
dentro
Все
мы
носим
внутри.
Un
muerto
que
acompaña
Сопровождающий
мертвец
Que
aparece
cuando
la
noche
llega
Который
появляется,
когда
наступает
ночь,
Salud
mi
vida
Здоровье
моя
жизнь
Por
nuestros
muertos
За
наших
мертвецов.
Calaveritas
mi
negro
Черепа
мои
черные
Fúnebre
cielo
Похоронное
небо
Y
estrellas
negras
И
черные
звезды
Dulce
consuelo
que
llevo
Сладкое
утешение,
которое
я
ношу.
Con
las
abuelas
y
abuelos
С
бабушками
и
дедушками
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
(No
es
suficiente
afirmar
que
la
justicia
tarda
pero
llega.
La
justicia
que
no
se
ejerce
cuando
corresponde,
ya
es
injusta.
La
justicia
tarda
pero
llega)
(Недостаточно
утверждать,
что
справедливость
занимает
много
времени,
но
приходит.
Правосудие,
которое
не
осуществляется,
когда
это
необходимо,
уже
несправедливо.
Правосудие
занимает
много
времени,
но
приходит)
Salud
mi
vida
(SALUD)
Здоровье
моя
жизнь
(здоровье)
Por
nuestros
muertos
За
наших
мертвецов.
Calaveritas
mi
negro
Черепа
мои
черные
Fúnebre
cielo
Похоронное
небо
Y
estrellas
negras
И
черные
звезды
Dulce
consuelo
que
llevo
Сладкое
утешение,
которое
я
ношу.
Con
las
abuelas
y
abuelos
С
бабушками
и
дедушками
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Danzando
muero
Танцуя,
я
умираю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Tijoux, Andres Perez Muñoz, Raimundo Santander
Attention! Feel free to leave feedback.