Ana Tijoux feat. Los Aldeanos - Si Te Preguntan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Tijoux feat. Los Aldeanos - Si Te Preguntan




Si Te Preguntan
Если спросят
Yeah
Да
La Aldea, Ana Tijoux
Альдеа, Ана Тижу
Cuba y Chile
Куба и Чили
Siéntelo
Почувствуй это
You, you
Ты, ты
Esto es otra historia en la memoria de otra esquina del planeta
Это еще одна история в памяти еще одного уголка планеты
Otra victoria sin gloria, escorias cual espina penetra
Еще одна победа без славы, отбросы, как колючки, проникают
Otro sonido de metra
Еще один звук выстрела
Que se siente de otro jodido rincón que no visitó el presidente
Который слышен из другого чертового уголка, где не был президент
Otros delincuentes tomando por asalto tu mente
Другие преступники штурмуют твой разум
Armados con los problemas de su gente
Вооруженные проблемами своего народа
Otros que como cargan errores, sienten
Другие, которые, как и ты, носят ошибки, чувствуют
Sobrevivientes, vividores, solo eso nos hace diferentes
Выжившие, живущие, только это делает нас разными
A lo más bajo vente donde se vive al día
Спускайся на самое дно, где живут одним днем
dime un día en que no haya un fajo que cuentes
Скажи мне, был ли хоть день, когда у тебя не было пачки денег?
Vente donde vive esa mujer que to lo hace por dinero
Иди туда, где живет та женщина, которая все делает за деньги
Para que su hijo se alimente
Чтобы прокормить своего сына
Donde no vas
Куда ты не пойдешь
Pues dices que es peligroso el ghetto
Потому что ты говоришь, что гетто опасно
La droga da, pero no caen los que la introdujeron
Наркотики убивают, но те, кто их завез, не падают
Las pandillas se matan, la policía maltrata
Банды убивают друг друга, полиция издевается
Mientras la mafia real come con cubiertos de plata
Пока настоящая мафия ест серебряными приборами
Es nuestra realidad, no sabemos de lujo
Это наша реальность, мы не знаем роскоши
Todo viene y se va, nadie controla el flujo
Все приходит и уходит, никто не контролирует поток
Mucha necesidad dentro de poco espacio
Много нужды в небольшом пространстве
Vamos a más velocidad, pues vivimos despacio
Мы движемся с большей скоростью, потому что живем медленно
Vicios, ocios; socio, no hay ley
Пороки, безделье; приятель, нет закона
Negocios, socio, no hay break
Бизнес, приятель, нет передышки
Aleluya, vivimos en la calle
Аллилуйя, мы живем на улице
Nuestra casa es más grande que la tuya
Наш дом больше твоего
Yo que el amor al amor sin amor se fue
Я знаю, что любовь к любви без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la
Когда деньги завладели верой
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie, firme
Но, несмотря ни на что, я стою на ногах, твердо
¡Que me mantengo!
Я держусь!
¡Eh-eh!
Эй-эй!
Todo el tiempo
Все время
Si te preguntan, di que somos de la calle
Если спросят, скажи, что мы с улицы
Yo que el amor al amor sin amor se fue
Я знаю, что любовь к любви без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la
Когда деньги завладели верой
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie, firme
Но, несмотря ни на что, я стою на ногах, твердо
¡Que me mantengo!
Я держусь!
¡Eh-eh!
Эй-эй!
Todo el tiempo
Все время
Si te preguntan, di que somos de la calle
Если спросят, скажи, что мы с улицы
Cuba, Chile y América Latina
Куба, Чили и Латинская Америка
Santiago, La Habana, las capitales unidas
Сантьяго, Гавана, объединенные столицы
Centro, sur, cordillera o planicie
Центр, юг, горы или равнины
Valle que va ya caminando y hacia la isla
Долина, которая уже идет к острову
Desde el malecón se abrirán las Alamedas
С набережной откроются Аламеды
Se prenderán las velas y la luz con sus estelas
Зажгутся свечи и свет со своими следами
Centinela sobre suelas, secuelas sobre las huellas
Страж на подошвах, последствия на следах
Revuelta las escuelas, la cautela no la sueltas
Восстание школ, осторожность не отпускаешь
Ella es la calle, ella es la madre
Она - улица, она - мать
Ella es la abuela de todos los pilares
Она - бабушка всех столпов
La que no te deja, ni menos te abandona
Та, которая тебя не оставит и не бросит
La que no te suelta si la vida te desploma
Та, которая тебя не отпустит, если жизнь тебя сломает
Ella es la base que se tasa, ella es tu casa
Она - основа, которая оценивается, она - твой дом
Es pedazo de cemento, es tu esquina, y es tu plaza
Это кусок цемента, это твой угол, и это твоя площадь
La que no te falla
Та, которая тебя не подведет
La que no te calla si lloras en su falda
Та, которая тебя не заставит молчать, если ты плачешь у нее на коленях
Ella te abraza en su muralla
Она обнимает тебя в своей стене
La que todo mira, te observa y a la deriva
Та, которая все видит, наблюдает за тобой и по течению
Esquiva de forma agresiva la salida masiva
Агрессивно уклоняется от массового исхода
Explosiva de vida, sin normativas priva
Взрывная жизнь, без норм
Creativa y activa, de la calle más combativa
Креативная и активная, с самой воинственной улицы
Que vio nacer en su manto, que vio caer a tantos tantos
Которая видела рождение в своей мантии, которая видела падение стольких
Que ningún tanto alcanzaría para cuantos
Что никакое количество не хватит для всех
Firme y fuerte por todos los ausentes
Твердо и сильно за всех отсутствующих
Firme y fuerte por todos los presentes
Твердо и сильно за всех присутствующих
Yo que el amor al amor sin amor se fue
Я знаю, что любовь к любви без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la
Когда деньги завладели верой
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie, firme
Но, несмотря ни на что, я стою на ногах, твердо
¡Que me mantengo!
Я держусь!
¡Eh-eh!
Эй-эй!
Todo el tiempo
Все время
Si te preguntan, di que somos de la calle
Если спросят, скажи, что мы с улицы
Yeah, vengo de un lugar oscuro, sobrado de sombras
Да, я иду из темного места, полного теней
Donde la ley es no respetan la ley que pongan
Где закон - не уважать закон, который устанавливают
Donde la injusticia asfixia, pisa, to′ se compra
Где несправедливость душит, давит, все покупается
Y la venta que gira inspira la mentira que nos ronda
И сделка, которая вращается, вдохновляет ложь, которая нас окружает
Mantén tu fe fuerte
Сохраняй свою веру крепкой
No dejes que la fechorías espirituales te afecten
Не позволяй духовным злодеяниям влиять на тебя
Ni hagan efecto en tu alma y la infecten
И не позволяй им воздействовать на твою душу и заражать ее
Friend, sin frenar inclina tu frente
Друг, не тормозя, наклони свой лоб
La vista pesa, la gente aprisa va por la pista
Взгляд тяжелый, люди спешат по дороге
Y la humanidad solo en la plata piensa
И человечество думает только о деньгах
Y en la street la triste tristeza
И на улице грустная печаль
Sigue free, fría, y frívola no pesa
Продолжает быть свободной, холодной и легкомысленной, не тяготит
Lava te que, la lava te quema
Умойся, лава тебя жжет
Nada te queda o nada te queda
У тебя ничего не остается или ничего не остается
Acaba esa sed que acaba tu ser
Закончи эту жажду, которая заканчивает твое существование
Excava en tu ser y clava tus pies donde puedas
Копай в своем существе и вбивай свои ноги туда, куда можешь
La sangre corre, errores no hay quien borre
Кровь течет, ошибки никто не может стереть
Forrest hay con responsabilidad
Форрест есть с ответственностью
Y no respire hondo, porque puede caer como las torres
И не дыши глубоко, потому что можешь упасть, как башни
Y no resistirá ver que tu ser no deshonre
И не выдержишь видеть, что твое существо не бесчестит
El fin está al cantar un gallo
Конец близок, когда поет петух
La calle es un ring
Улица - это ринг
Donde king of kings queremos ser tu caballo
Где king of kings мы хотим быть твоим конем
Sacan la mano a lo velocidad e' los rayos
Вытягивают руку со скоростью молнии
Y más caro que un Rolls Royce del año te salen los fallos
И ошибки обходятся тебе дороже, чем Rolls Royce этого года
Ana Tijoux e′ pana de
Ана Тижу твой друг
Si en Chile pagan en dólares y cobran en Cu
Если в Чили платят в долларах и берут в кубинских песо
Como el pana mapuche, lucho pa' que escuchen mi voz
Как друг мапуче, я борюсь за то, чтобы мой голос был услышан
En un lugar donde corrupto grita y acá está Dios
В месте, где кричит коррупционер, а здесь Бог
Yo que el amor al amor sin amor se fue
Я знаю, что любовь к любви без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la
Когда деньги завладели верой
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie, firme
Но, несмотря ни на что, я стою на ногах, твердо
¡Que me mantengo!
Я держусь!
¡Eh-eh!
Эй-эй!
Todo el tiempo
Все время
Si te preguntan, di que somos de la calle
Если спросят, скажи, что мы с улицы
Close your eyes
Закрой глаза
Close your eyes
Закрой глаза
Close your eyes
Закрой глаза





Writer(s): Daniel Celso Huerta Riffo, Ana Maria Merino Tijoux, Los Aldeanos


Attention! Feel free to leave feedback.