Ana Tijoux feat. Shadia Mansour - Somos Sur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Tijoux feat. Shadia Mansour - Somos Sur




Somos Sur
Мы - Юг
nos dices que debemos sentarnos
Ты говоришь нам сидеть смирно,
Pero, las ideas sólo pueden levantarnos
Но идеи могут только поднять нас.
Caminar, recorrer, no rendirse ni retroceder
Идти, исследовать, не сдаваться и не отступать.
Ver, aprender, como esponja absorber
Видеть, учиться, впитывать как губка.
Nadie sobra, todos faltan, todos suman
Никто не лишний, все нужны, все складываются в одно.
Todos para todos, todo para nosotros
Все для всех, все для нас.
So-Soñamos en grande que se caiga el imperio
Мы-мечтаем о великом, чтобы империя пала.
Lo gritamos alto, no queda más remedio
Мы кричим это громко, нет другого выхода.
Esto no es utopía, es alegre rebeldía
Это не утопия, это радостный бунт,
Del baile de los que sobran, de la danza tuya y mía
Танец тех, кто лишний, танец твой и мой.
A levantarnos para decir: "ya basta"
Подняться, чтобы сказать: "хватит".
Ni África, ni América Latina se subasta
Ни Африка, ни Латинская Америка не продаются.
Con barro, con casco, con lápiz, zapatear el fiasco
С глиной, с каской, с карандашом, топтать фиаско.
Provocar un social terremoto en este charco
Вызвать социальное землетрясение в этой луже.
C′mon, c'mon, c′mon
Давай, давай, давай
Go, go (C'mon)
Вперед, вперед (Давай)
C'mon, c′mon, c′mon
Давай, давай, давай
Go, go, go, go, go (C'mon)
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед (Давай)
C′mon, c'mon, c′mon
Давай, давай, давай
Go, go (C'mon)
Вперед, вперед (Давай)
C′mon, c'mon
Давай, давай
Ah-ah-ah (C'mon)
А-а-а (Давай)
Todos los callados (Todos)
Все молчащие (Все)
Todos los omitidos (Todos)
Все упущенные (Все)
Todos los invisibles (Todos)
Все невидимые (Все)
Todo′, to-to-todos
Все, все-все-все
Todo′, to-to-todos
Все, все-все-все
Todos los callados (Todos)
Все молчащие (Все)
Todos los omitidos (Todos)
Все упущенные (Все)
Todos los invisibles (Todos)
Все невидимые (Все)
Todo', to-to-todos
Все, все-все-все
Todo′, to-to-todos
Все, все-все-все
Nigeria, Bolivia
Нигерия, Боливия
Chile, Angola, Puerto Rico y Tunisia
Чили, Ангола, Пуэрто-Рико и Тунис
Argelia, Venezuela, Guatemala, Nicaragua, Mozambique, Costa Rica
Алжир, Венесуэла, Гватемала, Никарагуа, Мозамбик, Коста-Рика
Camerún, Congo, Cuba, Somalía
Камерун, Конго, Куба, Сомали
México, República Dominicana, Tanzania
Мексика, Доминиканская республика, Танзания
Fuera yankee de América Latina
Вон янки из Латинской Америки
Franceses, ingleses y holandeses
Французы, англичане и голландцы
Yo te quiero libre Palestina
Я хочу тебя свободной, Палестина
أعطني, أعطني, أعطني المايك وغني
Дай, дай, дай мне микрофон и пой,
فالغناء لغة الأم العالمية
Ведь пение - это язык мировой матери.
حامي لوجودنا, هو, حامي جذورنا
Защитник нашего существования, он - защитник наших корней,
بيربطنا بسوريا الكبرى، أفريقيا، أمريكا اللاتينية
Он связывает нас с Великой Сирией, Африкой, Латинской Америкой.
أنا مع أ-ن-ي-تا تيجوكس
Я с А-н-а Тихоукс,
أنا واقفة مع اللي بيعانوا مش مع اللي باعوا
Я стою с теми, кто страдает, а не с теми, кто продался.
أنا مع المقاومة الثقافية
Я за культурное сопротивление,
بنبدأ من أولها لhasta la victoria siempre
Начинаем с самого начала, до самой победы.
أنا مع اللي ماشيين مع اللي ماشيين مع اللي ماشيين معي لأنا
Я с теми, кто идет, кто идет, кто идет со мной, к себе.
حسبت حسابي زمان استثمر ببنكي تاعنا بنكي أعلن إفلاسه
Я давно рассчиталась, инвестирую в наш банк, банк объявил о банкротстве.
يوم العلم كان الوضع بدو ردع صار الوضع بدو ردع
В День флага ситуация была сдерживаемой, стала сдерживаемой.
لكل أسير بيتحرر, مستوطنة بتنمي
Каждый пленник будет освобожден, поселение будет разрушено.
لكل مصافحة يد, ألف كيان ألف دار بتنهد
За каждое рукопожатие, тысяча сущностей, тысяча домов вздохнут.
صار الإعلام سلاحه مكيفبركوه
СМИ стали оружием, кондиционером,
أما لما ألمي يدين, بيرجع الواقع كما هو
Но когда я соединяю руки, реальность возвращается такой, какая она есть.
Todos los callados (Todos)
Все молчащие (Все)
Todos los omitidos (Todos)
Все упущенные (Все)
Todos los invisibles (Todos)
Все невидимые (Все)
Todo', to-to-todos
Все, все-все-все
Todo′, to-to-todos
Все, все-все-все
Todos los callados (Todos)
Все молчащие (Все)
Todos los omitidos (Todos)
Все упущенные (Все)
Todos los invisibles (Todos)
Все невидимые (Все)
Todo', to-to-todos
Все, все-все-все
Todo′, to-to-todos
Все, все-все-все
Saqueo, pisoteo, colonización
Грабеж, попрание, колонизация
Matías Catrileo, Wallmapu
Матиас Катрилео, Валлмапу
Mil veces venceremos
Тысячу раз победим
Del cielo al suelo, y del suelo al cielo, ¡vamos!
От неба до земли, и от земли до неба, давай!
Sa, sa, sa, sa, sa, sa, sa, saltando
Са, са, са, са, са, са, са, прыгая
Caballito Blanco
Белый всадник,
Vuelve pa' tu pueblo, no te tenemos miedo
Возвращайся в свой народ, мы тебя не боимся.
Tenemos vida y fuego
У нас есть жизнь и огонь,
Fuego nuestras manos, fuego nuestros ojos
Огонь наших рук, огонь наших глаз.
Tenemos tanta vida, y hasta fuerza color rojo
У нас так много жизни, и даже силы красного цвета.
La niña María no quiere tu castigo
Девочка Мария не хочет твоего наказания,
Se va a liberar con el suelo palestino
Она освободится с палестинской землей.
Somos africanos, latinoamericanos
Мы африканцы, латиноамериканцы,
Somos este sur y juntamos nuestras manos
Мы - этот юг, и мы соединяем наши руки.
Todos los callados (Todos)
Все молчащие (Все)
Todos los omitidos (Todos)
Все упущенные (Все)
Todos los invisibles (Todos)
Все невидимые (Все)
Todo', to-to-todos
Все, все-все-все
Todo′, to-to-todos
Все, все-все-все
Todos los callados (Todos)
Все молчащие (Все)
Todos los omitidos (Todos)
Все упущенные (Все)
Todos los invisibles (Todos)
Все невидимые (Все)
To-to-to-to-to
Все-все-все-все-все
(Todos)
(Все)





Writer(s): Tijoux Merino Anamaria, Celis Mujica Andres, Mansour Shadia


Attention! Feel free to leave feedback.