Lyrics and translation Ana Tijoux - Crisis de un MC - CAF Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crisis de un MC - CAF Version
Кризис МС - версия CAF
La
crisis
de
un
MC
frente
a
su
cuaderno
Кризис
МС
перед
своим
блокнотом,
Cuya
pagina
blanca
abierta
espera
de
su
atuendo
Чья
белая
страница
открыта,
ждет
его
наряд.
Pero,
ningún
traje
es
suficientemente
bueno
Но
никакой
наряд
недостаточно
хорош,
Ella
quiere
más
Она
хочет
большего,
Y
él
no
se
siente
del
todo
pleno
А
он
не
чувствует
себя
полностью
наполненным.
Cada
mañana
cuando
analiza
su
rostro
Каждое
утро,
когда
он
смотрит
на
свое
лицо,
El
siente
que
alimenta
por
dentro
un
monstro
Он
чувствует,
что
внутри
питает
монстра,
Que
difícil
encarar
y
encararse
С
которым
трудно
столкнуться
и
противостоять.
Ser
de
una
forma,
y
de
otra
forma
mostrarse
Быть
одним,
а
казаться
другим,
Para,
una
persona
simplemente
compleja
Для
просто
сложного
человека,
Que
cada
vez
que
sube
a
escena
siente
que
se
despelleja
Который
каждый
раз,
выходя
на
сцену,
чувствует,
что
с
него
сдирают
кожу.
Lo
sabe
la
noche
cuando
el
aire
se
espesa
Ночь
знает
это,
когда
воздух
сгущается,
Es
algo
que
le
pesa
pero
él
no
lo
refleja
Это
что-то,
что
его
тяготит,
но
он
этого
не
показывает.
La
crisis
de
un
MC
frente
a
si
mismo
Кризис
МС
перед
самим
собой,
Que
miraba
el
mundo
con
demasiado
idealismo
Который
смотрел
на
мир
со
слишком
большим
идеализмом,
Ya
que
sus
estatuas
se
rompen
con
el
tiempo
Так
как
его
статуи
со
временем
разрушаются,
Ni
los
arbodantes
pueden
evitar
que
vaya
ya
cayendo
И
даже
аркбутаны
не
могут
помешать
ему
упасть.
Va
recogiendo
cada
pedazo,
con
el
anhelo
de
revivir
de
un
simple
flechazo,
Он
собирает
каждый
осколок
с
надеждой
возродиться
от
простой
стрелы
Амура,
Cada
instante
aparece
frente
a
él,
Каждый
миг
предстает
перед
ним,
Como
era
vivir
con
la
música
a
flor
de
pieles,
Как
это
было
- жить
с
музыкой,
проникающей
под
кожу.
La
crisis
de
un
mc
que
se
siente
solo,
Кризис
МС,
который
чувствует
себя
одиноким,
Que
por
alguna
razón
necesita
estar
bajo
su
toldo,
Которому
по
какой-то
причине
нужно
быть
под
своим
навесом,
Aislarse
del
mundo,
convivir
en
silencio,
Изолироваться
от
мира,
жить
в
тишине,
Con
la
contradicción
de
siempre
cantar
para
el
resto.
С
извечным
противоречием
- петь
для
остальных.
Crisis
de
hombres,
crisis
de
mc′s,
Кризис
мужчин,
кризис
МС,
Crisis
de
seres
que
quieren
ser
felices,
Кризис
существ,
которые
хотят
быть
счастливыми,
Crisis
de
humanos
con
cicatriz
y
que
rimando
descubrieron
sus
directrices.
Кризис
людей
со
шрамами,
которые,
рифмуя,
открыли
свои
ориентиры.
Crisis
de
hombres,
crisis
de
mc's,
Кризис
мужчин,
кризис
МС,
Crisis
de
seres
que
quieren
ser
felices,
Кризис
существ,
которые
хотят
быть
счастливыми,
Crisis
de
humanos
con
cicatriz
y
que
rimando
descubrieron
sus
directrices.
Кризис
людей
со
шрамами,
которые,
рифмуя,
открыли
свои
ориентиры.
La
crisis
de
un
mc
frente
a
la
palabra,
Кризис
МС
перед
словом,
Que
arma,
desarma
y
plasma
y
que
por
momentos
se
traba,
Которое
строит,
разрушает,
воплощает
и
которое
временами
запинается,
Que
a
veces
no
puede
porque
en
él
no
cree,
Которое
иногда
не
может,
потому
что
он
в
него
не
верит,
Y
que
a
veces
quiere
decir
tanto
pero
no
se
atreve,
И
которое
иногда
хочет
сказать
так
много,
но
не
решается.
Así
que
se
queda
solo
mirando
el
techo,
Так
что
он
остается
один,
глядя
в
потолок,
Con
la
angustia
pegada
en
las
costillas
y
en
el
pecho,
С
тоской,
застрявшей
в
ребрах
и
в
груди,
Se
siente
distante
como
un
punto
a
parte,
Он
чувствует
себя
далеким,
как
точка
с
запятой,
Como
una
coma
perdida
de
un
verso
tan
vibrante,
Как
потерянная
запятая
в
таком
вибрирующем
стихе.
Y
en
un
instante,
no
se
siente
poeta
ni
cantante,
И
в
одно
мгновение
он
не
чувствует
себя
ни
поэтом,
ни
певцом,
Rima
para
el
público
y
escucha
su
voz
en
el
parlante,
Рифмует
для
публики
и
слышит
свой
голос
в
динамике.
Es
algo
disonante,
es
algo
que
no
logra
explicar
Это
что-то
диссонирующее,
это
что-то,
что
он
не
может
объяснить,
Pero
para
él
siempre
es
una
constante.
Но
для
него
это
всегда
постоянная.
La
crisis
de
un
mc
demasiado
sensible,
Кризис
слишком
чувствительного
МС,
Cuyo
desierto
infinito
en
tan
invisible,
Чья
бесконечная
пустыня
так
невидима,
La
audiencia
lo
escucha
indestructible,
Аудитория
слышит
его
несокрушимым,
Pero
el
solo
rima
por
que
así
el
se
siente
libre.
Но
он
рифмует
только
потому,
что
так
он
чувствует
себя
свободным.
Crisis
de
hombres,
crisis
de
mc′s,
Кризис
мужчин,
кризис
МС,
Crisis
de
seres
que
quieren
ser
felices,
Кризис
существ,
которые
хотят
быть
счастливыми,
Crisis
de
humanos
con
cicatriz
y
que
rimando
descubrieron
sus
directrices.
Кризис
людей
со
шрамами,
которые,
рифмуя,
открыли
свои
ориентиры.
Crisis
de
hombres,
crisis
de
mc's,
Кризис
мужчин,
кризис
МС,
Crisis
de
seres
que
quieren
ser
felices,
Кризис
существ,
которые
хотят
быть
счастливыми,
Crisis
de
humanos
con
cicatriz
y
que
rimando
descubrieron
sus
directrices.
Кризис
людей
со
шрамами,
которые,
рифмуя,
открыли
свои
ориентиры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Hector Nicolas Carrasco Gallardo, Eduardo Adan Herrera Munoz
Album
1977
date of release
27-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.