Lyrics and translation Ana Tijoux - Desclasificado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desclasificado
Рассекречено
Soy
el
ultimo
eslavon
de
la
piramide
Я
— последнее
звено
пирамиды
Desclasificado,
soy
el
último
eslabón
Рассекреченная,
я
— последнее
звено
Que
miráron
al
lado
Которое
смотрело
в
сторону
El
corazón
anclado
С
сердцем,
бросившим
якорь,
Desparramado
porque
nunca
seré
aceptado
Разбитым,
потому
что
меня
никогда
не
примут
El
tiempo,
el
limite,
el
que
nadie
mide
Время,
предел,
который
никто
не
измеряет
El
que
enseñaron
que
nunca
será
libre
Тот,
которому
учили,
что
он
никогда
не
будет
свободен
Educarse
para
mi
no
sea
accesible
Образование
для
меня
недоступно
Por
mas
que
el
comercial
diga
que
todo
es
posible
Хотя
реклама
твердит,
что
всё
возможно
A
veces
una
y
a
veces
nada
Иногда
что-то,
а
иногда
ничего
Donde
quiera
que
cancella
mi
cara
marcada
Где
бы
ни
аннулировали
мое
отмеченное
лицо
Para
la
mirada,
la
distancia
la
ventana
Для
взгляда,
расстояние
— окно
¿Qué
será
ya
lo
que
define
de
mi
cama?
Что
же
теперь
определяет
мою
постель?
Toqué
todas
las
puertas,
la
vida
desfilaba
en
el
borde
de
esta
vereda
Я
стучалась
во
все
двери,
жизнь
протекала
на
краю
этого
тротуара
Me
siento
silenciado
Я
чувствую
себя
заглушенной
Yo
estoy
el
desclasificado
Я
— рассекреченная
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
— последнее
звено
пирамиды
(Pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide)
(Пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида)
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
— последнее
звено
пирамиды
Subir
peldaños
toma
tiempo,
toma
años
Подниматься
по
ступеням
занимает
время,
занимает
годы
Los
último
de
la
fila
luego
serán
el
primero
Последние
в
очереди
потом
станут
первыми
Desclasificado
soy
el
último
peón
que
cambiaron
del
lado
Рассекреченная,
я
— последняя
пешка,
которую
переставили
на
другую
сторону
El
sujeto
problema
elobjeto
dilema
Проблемный
субъект,
дилемма-объект
El
que
no
cabe
en
estos
temas
Та,
которая
не
вписывается
в
эти
темы
Sigo
partiendo
piedra
que
suena
a
su
manera
Я
продолжаю
разбивать
камень,
который
звучит
по-своему
Si
me
preguntas
soy
de
cemento
y
tierra
Если
ты
спросишь,
я
из
цемента
и
земли
¿Cuál
es
mi
clase
quien
dicta
las
bases?
Какой
у
меня
класс,
кто
диктует
основы?
Corrido
en
el
desfase
y
aquí
en
mi
envase
no
pase
Смещенная
в
несоответствие,
и
здесь,
в
моем
сосуде,
не
прошла
En
el
todo
me
delata
mi
pelo
mi
facha
Во
всем
меня
выдают
мои
волосы,
моя
внешность
¿Cuál
es
la
justicia
cuando
siempre
te
detacha?
Что
такое
справедливость,
когда
она
всегда
тебя
отторгает?
Me
siento
silenciado
Я
чувствую
себя
заглушенной
Yo
soy
el
desclasificado
Я
— рассекреченная
Soy
el
ultimo
eslabón
de
la
pirámide
Я
— последнее
звено
пирамиды
(Pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide)
(Пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида)
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
— последнее
звено
пирамиды
(Pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide)
(Пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида)
Espere
espere
ya
mas
suscita
Ждала,
ждала,
уже
больше
не
вызывает
Ya
no
se
si
tal
vez
Уже
не
знаю,
может
быть
En
el
limbo
quizás
fracasé
В
подвешенном
состоянии,
возможно,
потерпела
неудачу
Espere
espere
ya
mas
suscita
Ждала,
ждала,
уже
больше
не
вызывает
Ya
no
se
si
tal
vez
Уже
не
знаю,
может
быть
En
el
limbo
quizás
fracasé
В
подвешенном
состоянии,
возможно,
потерпела
неудачу
Espere
espere
ya
mas
suscita
Ждала,
ждала,
уже
больше
не
вызывает
Ya
no
se
si
tal
vez
Уже
не
знаю,
может
быть
En
el
limbo
quizás
fracasé
В
подвешенном
состоянии,
возможно,
потерпела
неудачу
Espere
espere
ya
mas
suscita
Ждала,
ждала,
уже
больше
не
вызывает
Ya
no
se
si
tal
vez
Уже
не
знаю,
может
быть
En
el
limbo
quizás
fracasé
В
подвешенном
состоянии,
возможно,
потерпела
неудачу
(Pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide)
(Пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида,
пирамида)
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
— последнее
звено
пирамиды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica
Album
La Bala
date of release
24-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.