Ana Tijoux - Dolores, Dolares - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Tijoux - Dolores, Dolares




Dolores, Dolares
Боли, доллары
Te burlaste sin pensarlo solo frente a
Ты насмехался, не задумываясь, прямо передо мной,
No te da verguanza, la verdad, dime que sí.
Тебе не стыдно, правда, скажи мне, что да.
No pensarás que me quedaré mirándote
Не думай, что я буду просто смотреть на тебя,
De brazos cruzados eso yo no lo haré.
Сложив руки, я этого не сделаю.
No eres nadie ahora que te miro, bien sabes
Ты никто сейчас, когда я смотрю на тебя, ты знаешь,
No te importa ni un carajo, eso yo lo sé.
Тебе наплевать, я это знаю.
No pensarás que me quedaré mirándote
Не думай, что я буду просто смотреть на тебя,
De brazos cruzados eso yo no lo haré.
Сложив руки, я этого не сделаю.
Si supieras lo que vales.
Если бы ты знал, чего ты стоишь.
Eso de peso, todo recae por su peso.
Это вес, все падает под своим весом.
Si supieras lo que vales.
Если бы ты знал, чего ты стоишь.
Eso de peso, todo recae por su peso.
Это вес, все падает под своим весом.
Tu dinero que has ganado a espaldas de
Твои деньги, которые ты заработал за моей спиной,
No esperabas que todo sólo siguiera así.
Ты не ожидал, что все так и останется.
No pensarás que me quedaré mirándote
Не думай, что я буду просто смотреть на тебя,
De brazos cruzados eso yo no lo haré.
Сложив руки, я этого не сделаю.
Tu jueguito de mafioso a mi no me vendes.
Твои мафиозные игры мне не продашь.
Es muy barato y prefiero mirar la TV.
Это слишком дешево, и я лучше посмотрю телевизор.
No pensarás que me quedaré mirándote
Не думай, что я буду просто смотреть на тебя,
De brazos cruzados eso yo no lo haré.
Сложив руки, я этого не сделаю.
Si supieras lo que vales.
Если бы ты знал, чего ты стоишь.
Eso de peso, todo recae por su peso.
Это вес, все падает под своим весом.
Si supieras lo que vales.
Если бы ты знал, чего ты стоишь.
Eso de peso, todo recae por su peso.
Это вес, все падает под своим весом.
Si supieras lo que vales.
Если бы ты знал, чего ты стоишь.
Eso de peso, todo recae por su peso.
Это вес, все падает под своим весом.
Si supieras lo que vales.
Если бы ты знал, чего ты стоишь.
Eso de peso, todo recae por su peso.
Это вес, все падает под своим весом.
(Dólares, dolores, dólares, dolores...)
(Доллары, боли, доллары, боли...)
Todo recae por su peso.
Все падает под своим весом.
Sólo te miro con desprecio.
Я смотрю на тебя только с презрением.
Todo recae por su peso.
Все падает под своим весом.
Sólo te miro con desprecio.
Я смотрю на тебя только с презрением.





Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Hector Nicolas Carrasco Gallardo, Cristobal Andres Perez Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.