Lyrics and translation Ana Tijoux - Dolores, Dolares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolores, Dolares
Боли, доллары
Te
burlaste
sin
pensarlo
solo
frente
a
mí
Ты
насмехался,
не
задумываясь,
прямо
передо
мной,
No
te
da
verguanza,
la
verdad,
dime
que
sí.
Тебе
не
стыдно,
правда,
скажи
мне,
что
да.
No
pensarás
que
me
quedaré
mirándote
Не
думай,
что
я
буду
просто
смотреть
на
тебя,
De
brazos
cruzados
eso
yo
no
lo
haré.
Сложив
руки,
я
этого
не
сделаю.
No
eres
nadie
ahora
que
te
miro,
bien
sabes
Ты
никто
сейчас,
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
знаешь,
No
te
importa
ni
un
carajo,
eso
yo
lo
sé.
Тебе
наплевать,
я
это
знаю.
No
pensarás
que
me
quedaré
mirándote
Не
думай,
что
я
буду
просто
смотреть
на
тебя,
De
brazos
cruzados
eso
yo
no
lo
haré.
Сложив
руки,
я
этого
не
сделаю.
Si
supieras
lo
que
vales.
Если
бы
ты
знал,
чего
ты
стоишь.
Eso
de
peso,
todo
recae
por
su
peso.
Это
вес,
все
падает
под
своим
весом.
Si
supieras
lo
que
vales.
Если
бы
ты
знал,
чего
ты
стоишь.
Eso
de
peso,
todo
recae
por
su
peso.
Это
вес,
все
падает
под
своим
весом.
Tu
dinero
que
has
ganado
a
espaldas
de
mí
Твои
деньги,
которые
ты
заработал
за
моей
спиной,
No
esperabas
que
todo
sólo
siguiera
así.
Ты
не
ожидал,
что
все
так
и
останется.
No
pensarás
que
me
quedaré
mirándote
Не
думай,
что
я
буду
просто
смотреть
на
тебя,
De
brazos
cruzados
eso
yo
no
lo
haré.
Сложив
руки,
я
этого
не
сделаю.
Tu
jueguito
de
mafioso
a
mi
no
me
vendes.
Твои
мафиозные
игры
мне
не
продашь.
Es
muy
barato
y
prefiero
mirar
la
TV.
Это
слишком
дешево,
и
я
лучше
посмотрю
телевизор.
No
pensarás
que
me
quedaré
mirándote
Не
думай,
что
я
буду
просто
смотреть
на
тебя,
De
brazos
cruzados
eso
yo
no
lo
haré.
Сложив
руки,
я
этого
не
сделаю.
Si
supieras
lo
que
vales.
Если
бы
ты
знал,
чего
ты
стоишь.
Eso
de
peso,
todo
recae
por
su
peso.
Это
вес,
все
падает
под
своим
весом.
Si
supieras
lo
que
vales.
Если
бы
ты
знал,
чего
ты
стоишь.
Eso
de
peso,
todo
recae
por
su
peso.
Это
вес,
все
падает
под
своим
весом.
Si
supieras
lo
que
vales.
Если
бы
ты
знал,
чего
ты
стоишь.
Eso
de
peso,
todo
recae
por
su
peso.
Это
вес,
все
падает
под
своим
весом.
Si
supieras
lo
que
vales.
Если
бы
ты
знал,
чего
ты
стоишь.
Eso
de
peso,
todo
recae
por
su
peso.
Это
вес,
все
падает
под
своим
весом.
(Dólares,
dolores,
dólares,
dolores...)
(Доллары,
боли,
доллары,
боли...)
Todo
recae
por
su
peso.
Все
падает
под
своим
весом.
Sólo
te
miro
con
desprecio.
Я
смотрю
на
тебя
только
с
презрением.
Todo
recae
por
su
peso.
Все
падает
под
своим
весом.
Sólo
te
miro
con
desprecio.
Я
смотрю
на
тебя
только
с
презрением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Hector Nicolas Carrasco Gallardo, Cristobal Andres Perez Serrano
Album
Kaos
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.