Lyrics and translation Ana Tijoux - Humanidad
Vivir
cada
día
como
si
fuese
el
primero
To
live
each
day
as
if
it
were
the
first
Y
si
es
mi
último
día,
aún
así
sería
el
primero
And
if
it's
my
last
day,
it
would
still
be
the
first
Ser
feliz,
para
mí
es
este
momento
To
be
happy,
for
me,
is
this
moment
Abrir
mi
ventana,
sentir
el
viento,
perder
el
aliento
Opening
my
window,
feeling
the
wind,
losing
my
breath
Vivir
a
pulso,
sentir
el
curso
de
las
cosas
según
el
impulso
Living
by
pulse,
feeling
the
course
of
things
according
to
impulse
Su
verdadero
transcurso,
natural,
mecerme,
comerme
la
vida
Its
true
course,
natural,
rocking
me,
devouring
life
Llegar
hasta
el
cuesco,
empezar
de
nuevo
mi
partida
Reaching
the
core,
starting
my
journey
anew
Vivir
cada
día
como
si
fuese
el
predilecto
To
live
each
day
as
if
it
were
the
favorite
El
color
de
las
cosas
tiene
diferente
aspecto
The
color
of
things
has
a
different
aspect
Cuando
abrazas
tu
gente,
el
amor,
el
mejor
nutriente
When
you
embrace
your
people,
love,
the
best
nutrient
El
alimento
que
hace
ver
el
compuesto
diferente
The
food
that
makes
the
compound
look
different
Sentarse
en
el
parque
y
comer
chocolate
Sitting
in
the
park
and
eating
chocolate
Sentir
que,
por
dentro,
hay
un
corazón
fuerte
que
late
Feeling
that,
inside,
there
is
a
strong
heart
that
beats
Para
mí,
ser
feliz
es
esto
For
me,
being
happy
is
this
Estar
conversando
contigo
en
medio
del
universo
Being
here,
talking
with
you
in
the
middle
of
the
universe
Tirarnos
en
el
pasto,
imaginar
figuras
Lying
down
in
the
grass,
imagining
figures
Algodones
de
nubes,
reírnos
de
todas
las
locuras
Cotton
clouds,
laughing
at
all
the
craziness
La
sonrisa
ancha
y
el
pecho
abierto
A
wide
smile
and
an
open
chest
Sabiendo
que
nos
podemos
ir,
todo
es
tan
incierto
Knowing
that
we
can
leave,
everything
is
so
uncertain
Por
eso,
vivir
el
día
como
si
fuese
el
último
Therefore,
to
live
the
day
as
if
it
were
the
last
Unido,
lo
fumo,
lo
absorbo,
lo
tumbo
Together,
I
smoke
it,
I
absorb
it,
I
knock
it
down
Tomar
la
vida
como
un
racimo
de
vino
Taking
life
like
a
bunch
of
grapes
Ser
feliz
es
ahora,
y
hoy
voy
a
vivirlo
Being
happy
is
now,
and
today
I'm
going
to
live
it
Estar
contigo,
para
mí
es
humanidad
Being
with
you,
for
me,
is
humanity
Es
un
presente
que
me
acuerda
de
humanidad
It's
a
present
that
reminds
me
of
humanity
Vivir
cada
momento
es
simple
humanidad
Living
each
moment
is
simple
humanity
Que
soy
parte
del
todo
y
de
esta
humanidad
That
I
am
part
of
the
whole
and
of
this
humanity
Estar
contigo,
para
mí
es
humanidad
Being
with
you,
for
me,
is
humanity
Es
un
presente
que
me
acuerda
de
humanidad
It's
a
present
that
reminds
me
of
humanity
Vivir
cada
momento
es
simple
humanidad
Living
each
moment
is
simple
humanity
Que
soy
parte
del
todo
y
de
esta
humanidad
That
I
am
part
of
the
whole
and
of
this
humanity
La
vida
ya
se
nos
va,
la
vida,
una
eternidad
Life
is
already
leaving
us,
life,
an
eternity
Ser
felices
ahora,
contigo
no
quiero
más
To
be
happy
now,
with
you,
I
want
nothing
more
Que
vivir
cada
momento,
cada
instante
Than
to
live
every
moment,
every
instant
Como
si
fuera
este
presente
humanidad
As
if
this
present
were
humanity
La
vida
ya
se
nos
va,
la
vida,
una
eternidad
Life
is
already
leaving
us,
life,
an
eternity
Ser
felices
ahora,
contigo
no
quiero
más
To
be
happy
now,
with
you,
I
want
nothing
more
Que
vivir
cada
momento,
cada
instante
Than
to
live
every
moment,
every
instant
Como
si
fuera
este
presente
humanidad
As
if
this
present
were
humanity
Vivir
cada
día
como
si
fuese
importante
To
live
each
day
as
if
it
were
important
Vivir
el
presente
entregado
a
cualquier
instante
To
live
the
present
surrendered
to
any
instant
Vivir
en
la
mente
con
esos
detalles
To
live
in
the
mind
with
those
details
Que
fuimos
borrando
y
que
nos
hicieron
distantes
That
we
were
erasing
and
that
made
us
distant
Hoy
quiero
solo
sentarme
contigo,
en
familia
Today
I
just
want
to
sit
with
you,
as
a
family
Dejar
los
problemas,
reírnos
juntos
de
la
vida
Leave
the
problems
behind,
laugh
together
at
life
Contarte
las
anécdotas
de
infancia
Tell
you
the
childhood
anecdotes
Las
que
nos
recuerdan
lo
simple
de
la
templanza
Those
that
remind
us
of
the
simplicity
of
temperance
De
esa
unión
que
tenemos
imborrable
Of
that
unbreakable
bond
we
have
De
ese
amor
invencible,
humano,
innegable
Of
that
invincible
love,
human,
undeniable
Así
que
solo
hoy
quiero
vivir
el
día
So
only
today
I
want
to
live
the
day
Y
aprovecharlo
como
si
hoy
fuese
mi
último
día
And
take
advantage
of
it
as
if
today
were
my
last
day
Estar
contigo,
para
mí
es
humanidad
Being
with
you,
for
me,
is
humanity
Es
un
presente
que
me
acuerda
de
humanidad
It's
a
present
that
reminds
me
of
humanity
Vivir
cada
momento
es
simple
humanidad
Living
each
moment
is
simple
humanity
Que
soy
parte
del
todo
y
de
esta
humanidad
That
I
am
part
of
the
whole
and
of
this
humanity
Estar
contigo,
para
mí
es
humanidad
Being
with
you,
for
me,
is
humanity
Es
un
presente
que
me
acuerda
de
humanidad
It's
a
present
that
reminds
me
of
humanity
Vivir
cada
momento
es
simple
humanidad
Living
each
moment
is
simple
humanity
Que
soy
parte
del
todo
y
de
esta
humanidad
That
I
am
part
of
the
whole
and
of
this
humanity
La
vida
ya
se
nos
va,
la
vida,
una
eternidad
Life
is
already
leaving
us,
life,
an
eternity
Ser
felices
ahora,
contigo
no
quiero
más
To
be
happy
now,
with
you,
I
want
nothing
more
Que
vivir
cada
momento,
cada
instante
Than
to
live
every
moment,
every
instant
Como
si
fuera
este
presente
humanidad
As
if
this
present
were
humanity
La
vida
ya
se
nos
va,
la
vida,
una
eternidad
Life
is
already
leaving
us,
life,
an
eternity
Ser
felices
ahora,
contigo
no
quiero
más
To
be
happy
now,
with
you,
I
want
nothing
more
Que
vivir
cada
momento,
cada
instante
Than
to
live
every
moment,
every
instant
Como
si
fuera
este
presente
humanidad
As
if
this
present
were
humanity
Estar
contigo,
para
mí
es
humanidad
(humanidad)
Being
with
you,
for
me,
is
humanity
(humanity)
Es
un
presente
que
me
acuerda
de
humanidad
(humanidad)
It's
a
present
that
reminds
me
of
humanity
(humanity)
Vivir
cada
momento
es
simple
humanidad
(humanidad)
Living
each
moment
is
simple
humanity
(humanity)
Que
soy
parte
del
todo
y
de
esta
humanidad
(humanidad)
That
I
am
part
of
the
whole
and
of
this
humanity
(humanity)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Eduardo Adan Herrera Munoz
Album
1977
date of release
27-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.