Lyrics and translation Ana Tijoux - Las Cosas por Su Nombre
Las
cosas
por
su
nombre
sin
tapujo
Вещи
по
имени
без
затыкания
Tenemos
trajes
sin
etiqueta
pero
se
ven
de
lujo
У
нас
есть
костюмы
без
лейбла,
но
они
выглядят
роскошно
El
garabato
ilustrado,
el
insulto
marcado
Иллюстрированный
каракули,
отмеченное
оскорбление
El
Manuel
de
Carreño
se
borró
de
este
lado
Мануэль
де
Карреньо
был
стерт
с
этой
стороны
Ni
tu
ministerio
ni
monasterio
ni
dinero
Ни
твоего
служения,
ни
монастыря,
ни
денег.
Que
por
cierto
viene
de
nuestros
impuestos
Что,
кстати,
исходит
из
наших
налогов
Todo
es
con
pituto
con
estatuto
ojo
con
caer
mal
Ana
Это
все
с
питуто
с
уставным
глазом
с
падением
зла
Ана
Que
puedes
perder
tributo
Что
ты
можешь
потерять
дань.
Caer
bien
por
caer
bien
no
decir
lo
que
piensas
Падать
хорошо,
падать
хорошо,
не
говоря,
что
ты
думаешь,
Porque
te
pueden
demoler
vivir
conmigo
a
la
mier...
Потому
что
они
могут
снести
тебе
жизнь
со
мной...
Ni
chicha
ni
limonada
Ни
Чича,
ни
лимонада.
Esa
cosa
light
con
sabor
a
nada
Эта
легкая
вещь
со
вкусом
ничего
Nada
cortada
no
cabe
de
entrada
Ничего
не
вырезано,
не
подходит
для
входа
A
la
mier...,
a
la
con...,
a
la
chu...
В
миер...,
с...
и,
Чу...
Tenemos
el
rosario
más
perfecto
У
нас
есть
самые
совершенные
четки
Las
cosas
por
su
nombre
Вещи
по
имени
A
la
mier...,
a
la
con...,
a
la
chu...
В
миер...,
с...
и,
Чу...
Tenemos
el
rosario
más
perfecto
У
нас
есть
самые
совершенные
четки
Las
cosas
por
su
nombre
Вещи
по
имени
No
te
gusta
la
gente
rara
Ты
не
любишь
странных
людей.
A
mi
no
me
gustan
los
homofóbicos
con
cara
de
nada
Мне
не
нравятся
гомофобы
с
пустым
лицом.
El
amor
es
libre
¿sabías?
Любовь
свободна,
ты
знаешь?
Por
lo
menos
eso
nos
queda
По
крайней
мере,
это
у
нас
осталось.
O
mi
abuela
decía
que
Или
моя
бабушка
говорила,
что
Mejor
estar
sola
que
mal
acompañada
Лучше
быть
одной,
чем
плохо
сопровождать
Rodeada
de
gente
buena
onda
que
no
quiere
romper
platos
В
окружении
хороших
людей,
которые
не
хотят
ломать
посуду
Las
cosas
por
su
nombre
ni
fu
ni
fa
Вещи
по
имени
ни
фу,
ни
ФА
Aqui
la
verdad
la
buena
onda
no
cabe
más
Здесь
правда
хорошая
волна
больше
не
подходит
Que
si
tu
ministerio
dice
que
no
tengo
proyección
artística
Что
если
ваше
министерство
говорит,
что
у
меня
нет
художественной
проекции
Ahora
te
puedes
comer
completa
Теперь
вы
можете
съесть
полный
Mi
proyección
linguística
Моя
лингвистическая
проекция
Que
tengas
cuidado
que
se
van
a
cerrar
las
puertas
Будьте
осторожны,
что
двери
будут
закрыты
Pero
seamos
claros,
nunca
estuvieron
abiertas
Но
давайте
будем
ясны,
они
никогда
не
были
открыты
A
la
mier...,
a
la
con...,
a
la
chu...
В
миер...,
с...
и,
Чу...
Tenemos
el
rosario
más
perfecto
У
нас
есть
самые
совершенные
четки
Las
cosas
por
su
nombre
Вещи
по
имени
A
la
mier...,
a
la
con...,
a
la
chu...
В
миер...,
с...
и,
Чу...
Tenemos
el
rosario
más
perfecto
У
нас
есть
самые
совершенные
четки
Las
cosas
por
su
nombre
Вещи
по
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Daniel Celso Huerta Riffo
Album
La Bala
date of release
24-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.