Ana Tijoux - Las Cosas por Su Nombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Tijoux - Las Cosas por Su Nombre




Las cosas por su nombre sin tapujo
Вещи по имени без затыкания
Tenemos trajes sin etiqueta pero se ven de lujo
У нас есть костюмы без лейбла, но они выглядят роскошно
El garabato ilustrado, el insulto marcado
Иллюстрированный каракули, отмеченное оскорбление
El Manuel de Carreño se borró de este lado
Мануэль де Карреньо был стерт с этой стороны
Ni tu ministerio ni monasterio ni dinero
Ни твоего служения, ни монастыря, ни денег.
Que por cierto viene de nuestros impuestos
Что, кстати, исходит из наших налогов
Todo es con pituto con estatuto ojo con caer mal Ana
Это все с питуто с уставным глазом с падением зла Ана
Que puedes perder tributo
Что ты можешь потерять дань.
Caer bien por caer bien no decir lo que piensas
Падать хорошо, падать хорошо, не говоря, что ты думаешь,
Porque te pueden demoler vivir conmigo a la mier...
Потому что они могут снести тебе жизнь со мной...
Ni chicha ni limonada
Ни Чича, ни лимонада.
Esa cosa light con sabor a nada
Эта легкая вещь со вкусом ничего
Nada cortada no cabe de entrada
Ничего не вырезано, не подходит для входа
A la mier..., a la con..., a la chu...
В миер..., с... и, Чу...
Tenemos el rosario más perfecto
У нас есть самые совершенные четки
Las cosas por su nombre
Вещи по имени
A la mier..., a la con..., a la chu...
В миер..., с... и, Чу...
Tenemos el rosario más perfecto
У нас есть самые совершенные четки
Las cosas por su nombre
Вещи по имени
No te gusta la gente rara
Ты не любишь странных людей.
A mi no me gustan los homofóbicos con cara de nada
Мне не нравятся гомофобы с пустым лицом.
El amor es libre ¿sabías?
Любовь свободна, ты знаешь?
Por lo menos eso nos queda
По крайней мере, это у нас осталось.
O mi abuela decía que
Или моя бабушка говорила, что
Mejor estar sola que mal acompañada
Лучше быть одной, чем плохо сопровождать
Rodeada de gente buena onda que no quiere romper platos
В окружении хороших людей, которые не хотят ломать посуду
Las cosas por su nombre ni fu ni fa
Вещи по имени ни фу, ни ФА
Aqui la verdad la buena onda no cabe más
Здесь правда хорошая волна больше не подходит
Que si tu ministerio dice que no tengo proyección artística
Что если ваше министерство говорит, что у меня нет художественной проекции
Ahora te puedes comer completa
Теперь вы можете съесть полный
Mi proyección linguística
Моя лингвистическая проекция
Que tengas cuidado que se van a cerrar las puertas
Будьте осторожны, что двери будут закрыты
Pero seamos claros, nunca estuvieron abiertas
Но давайте будем ясны, они никогда не были открыты
A la mier..., a la con..., a la chu...
В миер..., с... и, Чу...
Tenemos el rosario más perfecto
У нас есть самые совершенные четки
Las cosas por su nombre
Вещи по имени
A la mier..., a la con..., a la chu...
В миер..., с... и, Чу...
Tenemos el rosario más perfecto
У нас есть самые совершенные четки
Las cosas por su nombre
Вещи по имени





Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Daniel Celso Huerta Riffo


Attention! Feel free to leave feedback.