Lyrics and translation Ana Tijoux - Los Peces Gordos No Pueden Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Peces Gordos No Pueden Volar
Большие рыбы не умеют летать
Voy
a
tomar
el
viento
a
mi
favor
Я
ловлю
попутный
ветер
Y
a
navegar
hacia
un
viaje
mejor
И
отправляюсь
в
путешествие
лучшее
Y
a
contemplar
la
infinidad
del
sol
Созерцать
бесконечность
солнца
Con
la
certeza
de
un
trato
mejor
С
уверенностью
в
лучшем
уделе
Fiel
a
tus
valores
debes
ir
Верной
своим
ценностям
ты
должен
быть
Caminar
por
esa
senda
y
resistir
Идти
по
этому
пути
и
сопротивляться
Para
que
tu
conquistes
ese
buen
vivir
Чтобы
ты
завоевал
эту
хорошую
жизнь
Aunque
lo
tengan
todo
no
tienen
de
a
ti
Пусть
у
них
есть
всё,
тебя
им
не
достать
Que
los
peces
gordos
no
pueden
volar
Ведь
большие
рыбы
не
умеют
летать
Soy
otra
madre
que
duerme
poco
pero
sueña
mucho
Я
еще
одна
мать,
которая
мало
спит,
но
много
мечтает
Que
aprende
más
de
sus
hijos
que
del
mundo
adulto
Которая
учится
у
своих
детей
больше,
чем
у
взрослого
мира
Cuando
grande
quiero
ser
un
niño
Когда
вырасту,
хочу
быть
ребенком
Reírme
contigo
de
un
modo
sencillo
Смеяться
с
тобой
просто
так
Con
las
pocas
horas
que
tengo
contigo
За
те
немногие
часы,
что
я
с
тобой
Debo
yo
pelear
con
peces
que
quieren
ser
amigos
Мне
приходится
бороться
с
рыбами,
которые
хотят
быть
друзьями
Que
hablan
al
oído
a
través
de
comerciales
Которые
шепчут
на
ухо
через
рекламу
Y
que
seducen
mediante
sus
canales
И
соблазняют
через
свои
каналы
Pero
ya
ves
estamos
tu
y
yo
Но
видишь,
мы
с
тобой
вместе
Construyendo
un
mundo
para
los
dos
Строим
мир
для
нас
двоих
Por
tí
por
mí
y
por
todos
los
compañeros
Для
тебя,
для
меня
и
для
всех
товарищей
Que
ya
no
le
compran
a
este
sucio
juegos
Которые
больше
не
ведутся
на
эти
грязные
игры
Fiel
a
tus
valores
debes
ir
Верной
своим
ценностям
ты
должен
быть
Caminar
por
esa
senda
y
resistir
Идти
по
этому
пути
и
сопротивляться
Para
que
tú
conquistes
ese
buen
vivir
y
Чтобы
ты
завоевал
эту
хорошую
жизнь
и
Aunque
lo
tengan
todo
no
tienen
de
a
ti
Пусть
у
них
есть
всё,
тебя
им
не
достать
Que
los
peces
gordos
no
pueden
volar
Ведь
большие
рыбы
не
умеют
летать
Hijo
yo
sé,
nada
tiene
sentido
Сынок,
я
знаю,
ничто
не
имеет
смысла
Incluso
lo
que
yo
diga
no
suena
divertido
Даже
то,
что
я
говорю,
звучит
не
весело
No
te
digo
que
el
mundo
esta
acabado
Я
не
говорю,
что
миру
конец
Pero
los
peces
gordos
están
en
todos
lados
Но
эти
большие
рыбы
повсюду
No
estoy
en
contra
de
que
juguemos
Я
не
против
того,
чтобы
мы
играли
Sólo
quiero
contarte
como
es
el
juego
Я
просто
хочу
рассказать
тебе,
как
устроена
игра
Kidzania
no
es
un
parque
y
el
mal
no
es
una
plaza
Кидзания
— не
парк,
а
зло
— не
площадь
Y
ese
celular
a
los
amigos
no
reemplaza
И
этот
телефон
друзей
не
заменит
Y
quiero
para
ti
cosas
sencillas
И
я
хочу
для
тебя
простых
вещей
Que
dibujes
un
mundo
de
justicia
y
alegría
Чтобы
ты
рисовал
мир
справедливости
и
радости
Y
yo
sé
que
afuera
todo
brilla
И
я
знаю,
что
снаружи
всё
блестит
Pero
si
tu
lo
miras
veras
la
mentira
Но
если
ты
приглядишься,
то
увидишь
ложь
Fiel
a
tus
valores
debes
ir
Верной
своим
ценностям
ты
должен
быть
Caminar
por
esa
senda
y
resistir
Идти
по
этому
пути
и
сопротивляться
Para
que
tu
conquistes
ese
buen
vivir
Чтобы
ты
завоевал
эту
хорошую
жизнь
Y
aunque
lo
tengan
todo
no
te
tienen
a
ti
И
пусть
у
них
есть
всё,
тебя
им
не
достать
Por
ti,
por
mi
y
por
todos
los
compañeros
Для
тебя,
для
меня
и
для
всех
товарищей
Que
ya
no
le
compran
a
este
sucio
juegos
Которые
больше
не
ведутся
на
эти
грязные
игры
Hijo
yo
sé
nada
tiene
sentido
Сынок,
я
знаю,
ничто
не
имеет
смысла
Incluso
lo
que
yo
diga
no
suene
divertido
Даже
то,
что
я
говорю,
не
звучит
весело
Kidzania
no
es
un
parque
ni
un
mall
no
una
plaza
Кидзания
— не
парк,
не
торговый
центр,
не
площадь
Oye!
Y
ese
celular
a
los
amigos
no
reemplaza
Эй!
И
этот
телефон
друзей
не
заменит
Cuando
grande
quiero
ser
un
niño
Когда
вырасту,
хочу
быть
ребенком
Y
reírme
contigo
de
un
modo
sencillo
И
смеяться
с
тобой
просто
так
Y
acuérdate
fiel
a
tus
valores
tú
debes
ir
И
помни,
верной
своим
ценностям
ты
должен
быть
Caminar
por
esa
senda
y
resistir
Идти
по
этому
пути
и
сопротивляться
Para
que
tu
conquistes
ese
un
buen
vivir
Чтобы
ты
завоевал
эту
хорошую
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica
Album
Vengo
date of release
18-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.