Lyrics and translation Ana Tijoux - Pie Izquierdo
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Hoy
es
martes
creo
Сегодня
вторник,
я
думаю
Bajo
el
sol
nada
nuevo
Под
солнцем
ничего
нового
Ansío
mirar
el
cielo
Я
жажду
взглянуть
на
небо.
Y
solo
veo
el
rascacielos
И
я
вижу
только
небоскреб.
Mi
pie
izquierdo
me
mira
Моя
левая
нога
смотрит
на
меня.
Con
esa
sonrisa
С
этой
улыбкой
Entre
línea
y
enseguida
Между
линией
и
сразу
Empieza
uno
de
sus
días
Начинается
один
из
его
дней
De
los
que
prefieres
Из
тех,
которые
вы
предпочитаете
Borrar
del
calendario
Удалить
из
календаря
Que
parecen
un
calvario
Которые
выглядят
как
Голгофа
De
lo
fome
y
rutinario
Из
Фоме
и
рутинного
El
mismo
uniforme
uniformado
Тот
же
форменный
мундир
Puesto
por
todo
el
vecindario
Поставили
по
всему
району.
Será
necesario
vestirse
así
a
diario
Вам
нужно
будет
одеваться
так
ежедневно
Mientras
el
diario
y
su
portada
Пока
дневник
и
его
обложка
Otra
modelo
enamorada
Еще
одна
влюбленная
модель
De
un
famoso
con
la
labia
От
знаменитого
с
половыми
губами
Pero
yo
sigo
Но
я
продолжаю.
En
la
fila
del
metro
В
ряду
метро
Con
la
esperanza
С
надеждой
Que
me
lleve
allá
al
desierto
Пусть
он
отвезет
меня
туда,
в
пустыню.
Ya
que
solo
tengo
Так
как
у
меня
есть
только
Mi
pie
izquierdo
Моя
левая
нога
Con
la
mala
suerte
en
los
bolsillos
С
неудачей
в
карманах,
Camino
sin
ruta
Дорога
без
маршрута
Con
la
esperanza
de
una
suerte
В
надежде
на
удачу
Que
cambie
mi
destino
Пусть
изменится
моя
судьба.
Para
empezarla
yo
otra
vez
Чтобы
начать
ее
снова.
No
se
porqué
Я
не
знаю,
почему.
No
quiero
volver
por
ese
camino
Я
не
хочу
возвращаться
по
этой
дороге.
Será
otra
vez
Это
будет
снова.
Quizás
tal
vez
Может
быть,
может
быть,
Debería
seguir
mi
propio
destino
Я
должен
следовать
своей
судьбе.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Me
salgo
la
cama
Я
выхожу
из
постели.
Cerca
las
siete
Около
семи
Los
siete
días
de
la
semana
Семь
дней
в
неделю
Un
viaje
y
será
Dios
quién
me
promete
Путешествие,
и
это
будет
Бог,
который
обещает
мне
El
tabaco
salvador
del
paradero
Табак
Спаситель
местонахождения
El
sendero
rutinario
Рутинная
тропа
De
un
trabajador
От
работника
Esa
es
la
que
hay
Это
то,
что
есть
Un
vaivén
Возвратнопоступательное
движение
De
mala
racha
Плохая
полоса
Que
sabe
comer
barato
Кто
знает,
как
есть
дешево
Y
vestir
mala
facha
И
одеть
плохую
фачу
Bienvenido
al
mundo
de
las
cucarachas
Добро
пожаловать
в
мир
тараканов
En
el
de
fuerte
con
el
débil
В
сильном
с
слабым
Debilita
que
lo
depredarán
Ослабьте,
что
они
будут
хищничать
Fácil
en
este
mundo
Легко
в
этом
мире
De
mas
grandes
vadades
Де
мас
Гранде
вададес
Que
se
lleva
Который
берет
Es
para
engañar
memoria
Это
для
обмана
памяти
Mañana
sera
otro
día
Завтра
будет
еще
один
день.
Y
la
misma
historia
И
та
же
история
Este
día
es
el
inicio
Этот
день-начало
Aquí
llegamos
Вот
мы
и
приехали.
No
se
porqué
Я
не
знаю,
почему.
No
quiero
volver
por
ese
camino
Я
не
хочу
возвращаться
по
этой
дороге.
Será
otra
vez
Это
будет
снова.
Quizás
tal
vez
Может
быть,
может
быть,
Debería
seguir
mi
propio
destino
Я
должен
следовать
своей
судьбе.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Será
otra
vez
Это
будет
снова.
No
se
porqué
Я
не
знаю,
почему.
No
quiero
volver
por
ese
camino
Я
не
хочу
возвращаться
по
этой
дороге.
Será
otra
vez
Это
будет
снова.
Quizás
tal
vez
Может
быть,
может
быть,
Debería
seguir
mi
propio
destino
Я
должен
следовать
своей
судьбе.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Francisco Antonio Matamala Cortes, Eduardo Adan Herrera Munoz, Ganis Carrizo
Album
1977
date of release
27-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.