Моя удача ведет только к солнцу, управляя отвагой.
(Yo no tengo casa propia. Si tuviera casa propia, al menos la podría como hipotecar o hacer un préstamo sobre ella. Yo no bebo, no fumo, todo lo que consigo es para mis hijos y mi esposa pues y para la casa...)
(У меня нет собственного дома. Если бы у меня был собственный дом, я могла бы хотя бы заложить его или взять под него кредит. Я не пью, не курю, все, что я зарабатываю, идет на моих детей и мою жену, ну и на дом...)
Mi viaje se hace solo al andar,
Мой путь складывается по мере продвижения,
Mi ruta en busca de su lugar.
Мой маршрут
– в поисках своего места.
Mi camino se traza al viajar,
Моя дорога прокладывается в путешествии,
Se hace solo el camino al andar.
Путь возникает сам собой, пока я иду.
Mi rumbo va hacia el sol,
Мой путь ведет к солнцу,
Mi destino sin control.
Моя судьба без контроля.
Mi suerte va solo hacia el sol, manejando valor.
Моя удача ведет только к солнцу, управляя отвагой.
(X es un barrio muy especial, la gente es especial. Es bravo, es bravo. Tenes que saber donde te metes también. Por donde tenes que caminar y por donde no.
(X
– это очень особенный район, люди особенные. Он суровый, суровый. Нужно знать, куда ты идешь. Где можно ходить, а где нет.