Ana Torroja feat. Carlos Rivera - El 7 de Septiembre - translation of the lyrics into German

El 7 de Septiembre - Ana Torroja , DJ Carlos Rivera translation in German




El 7 de Septiembre
Der 7. September
Parece mentira
Es scheint unglaublich
Que después de tanto tiempo
Dass nach so langer Zeit
Rotos nuestros lazos
Obwohl unsere Bande zerrissen sind
Sigamos manteniendo la ilusión
Wir die Illusion weiter aufrechterhalten
En nuestro aniversario.
An unserem Jahrestag.
La misma mesita
Derselbe kleine Tisch
Que nos ha visto amarrar
Der uns hat halten sehen
Las manos por debajo
Die Hände darunter
Cuida que el rincón de siempre
Sorgt dafür, dass die übliche Ecke
Permanezca reservado.
Reserviert bleibt.
Y aunque la historia se acabó
Und obwohl die Geschichte vorbei ist
Hay algo vivo en ese amor
Gibt es etwas Lebendiges in dieser Liebe
Que aunque empeñados en soplar
Dass, obwohl wir uns bemühen, sie auszublasen
Hay llamas que ni con el mar.
Es Flammen gibt, die nicht einmal das Meer löschen kann.
Las flores de mayo
Die Maiblumen
Poco a poco cederán
Werden nach und nach weichen
A las patas de gallo
Den Krähenfüßen
Y nos buscaremos con los ojos
Und wir werden uns mit den Augen suchen
Por si queda algo.
Falls noch etwas übrig ist.
El siete de septiembre
Der siebte September
Es nuestro aniversario
Ist unser Jahrestag
Y no sabremos si besarnos
Und wir werden nicht wissen, ob wir uns küssen sollen
En la cara o en los labios.
Auf die Wange oder auf die Lippen.
Y aunque la historia se acabó
Und obwohl die Geschichte vorbei ist
Hay algo vivo en ese amor
Gibt es etwas Lebendiges in dieser Liebe
Que aunque empeñados en soplar
Dass, obwohl wir uns bemühen, sie auszublasen
Hay llamas que ni con el mar.
Es Flammen gibt, die nicht einmal das Meer löschen kann.
El siete de septiembre
Der siebte September
Es nuestro aniversario
Ist unser Jahrestag
Y no sabremos si besarnos
Und wir werden nicht wissen, ob wir uns küssen sollen
En la cara o en los labios.
Auf die Wange oder auf die Lippen.
El siete de septiembre
Der siebte September
Es nuestro aniversario.
Ist unser Jahrestag.





Writer(s): Ignacio Cano Andrés


Attention! Feel free to leave feedback.