Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
corazones
plagados
de
estrellas
Es
gibt
Herzen
voller
Sterne
Enamorando
a
las
noches
más
bellas
Die
die
schönsten
Nächte
betören
No
me
imagino
escribiendo
estas
cosas
sin
ti
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
diese
Dinge
ohne
dich
zu
schreiben
Hay
corazones
que
intentan
poesía
Es
gibt
Herzen,
die
Poesie
versuchen
Y
el
mio
ni
harto
de
amor
te
diría
Und
meins,
selbst
trunken
von
Liebe,
würde
dir
nicht
sagen
Que
no
concibe
belleza
de
luna,
sin
ti
Dass
es
keine
Mondschönheit
ohne
dich
begreift
Hay
corazones
que
van
despacio
Es
gibt
Herzen,
die
langsam
gehen
Locos
y
ciegos
buscando
su
espacio
Verrückt
und
blind,
ihren
Platz
suchend
Hay
corazones
y
corazones
Es
gibt
Herzen
und
Herzen
Y
cada
cual
latirá
sus
pasiones
Und
jedes
wird
seine
Leidenschaften
schlagen
lassen
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Hay
corazones
con
alas
de
espinas
Es
gibt
Herzen
mit
Flügeln
aus
Dornen
Te
dan
deseos,
caricias
Sie
geben
dir
Verlangen,
Zärtlichkeiten
No
me
imagino
el
placer
de
una
herida
sin
ti
Ich
kann
mir
das
Vergnügen
einer
Wunde
ohne
dich
nicht
vorstellen
Me
llueven
mares
de
corazones
Meere
von
Herzen
regnen
auf
mich
Cambiando
el
rumbo
de
mis
emociones
Die
den
Kurs
meiner
Emotionen
ändern
Un
horizonte
y
un
para
siempre
Ein
Horizont
und
ein
Für
Immer
Mi
corazón
que
con
el
tuyo
se
pierde
Mein
Herz,
das
sich
mit
deinem
verliert
Quiero,
más
que
nada
sé
que
quiero
Ich
will,
mehr
als
alles
weiß
ich,
dass
ich
will
Más
allá
te
quiero
y
siento
Darüber
hinaus
liebe
ich
dich
und
fühle
Siento
que
me
hace
boom,
boom
Ich
fühle,
dass
es
bei
mir
boom,
boom
macht
Mi
corazón
boom,
boom
Mein
Herz
boom,
boom
Quiero
tanto
quiero
y
quise
tanto
Ich
will
so
sehr,
ich
will
und
wollte
so
sehr
Y
tanto
fue
que
no
se
cuanto
Und
es
war
so
viel,
dass
ich
nicht
weiß
wie
viel
Siento
que
me
hace
boom,
boom
Ich
fühle,
dass
es
bei
mir
boom,
boom
macht
Mi
corazón
boom,
boom
Mein
Herz
boom,
boom
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Hay
corazones
que
tiran
a
darte
Es
gibt
Herzen,
die
darauf
aus
sind,
dir
zu
geben
Y
sólo
el
tuyo
que
es
punto
y
aparte
Und
nur
deins,
das
eine
Klasse
für
sich
ist
No
me
imagino
una
vida
Ich
kann
mir
kein
Leben
vorstellen
Una
historia
sin
ti
Eine
Geschichte
ohne
dich
Me
llueven
mares
de
corazones
Meere
von
Herzen
regnen
auf
mich
Cambiando
el
rumbo
de
mis
emociones
Die
den
Kurs
meiner
Emotionen
ändern
Un
horizonte
y
un
para
siempre
Ein
Horizont
und
ein
Für
Immer
Mi
corazón
que
con
el
tuyo
se
pierde
Mein
Herz,
das
sich
mit
deinem
verliert
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Quiero,
más
que
nada
sé
que
quiero
Ich
will,
mehr
als
alles
weiß
ich,
dass
ich
will
Más
allá
te
quiero
y
siento
Darüber
hinaus
liebe
ich
dich
und
fühle
Siento
que
me
hace
boom,
boom,
Ich
fühle,
dass
es
bei
mir
boom,
boom
macht,
Mi
corazón
boom,
boom
Mein
Herz
boom,
boom
Quiero
tanto
quiero
y
quise
tanto
Ich
will
so
sehr,
ich
will
und
wollte
so
sehr
Y
tanto
fue
que
yo
no
se
cuanto
Und
es
war
so
viel,
dass
ich
nicht
weiß
wie
viel
Siento
que
me
hace
boom,
boom
Ich
fühle,
dass
es
bei
mir
boom,
boom
macht
Mi
corazón
boom,
boom
Mein
Herz
boom,
boom
Hay
corazones
que
van
despacio
Es
gibt
Herzen,
die
langsam
gehen
Locos
y
ciegos
buscando
su
espacio
Verrückt
und
blind,
ihren
Platz
suchend
Hay
corazones
y
corazones
Es
gibt
Herzen
und
Herzen
Y
cada
cual
latirá
sus
pasiones
Und
jedes
wird
seine
Leidenschaften
schlagen
lassen
Me
llueven
mares
de
corazones
Meere
von
Herzen
regnen
auf
mich
Cambiando
el
rumbo
de
mis
emociones
Die
den
Kurs
meiner
Emotionen
ändern
Un
horizonte
y
un
para
siempre
Ein
Horizont
und
ein
Für
Immer
Mi
corazón
que
con
el
tuyo
se
pierde
Mein
Herz,
das
sich
mit
deinem
verliert
Hay
corazones
que
van
despacio
locos
y
ciegos
buscando
su
espacio
Es
gibt
Herzen,
die
langsam
gehen,
verrückt
und
blind,
ihren
Platz
suchend
Hay
corazones
y
corazones
Es
gibt
Herzen
und
Herzen
Y
cada
cual
latirá
sus
pasiones
Und
jedes
wird
seine
Leidenschaften
schlagen
lassen
Me
llueven
mares
de
corazones
Meere
von
Herzen
regnen
auf
mich
Cambiando
el
rumbo
de
mis
emociones
Die
den
Kurs
meiner
Emotionen
ändern
Un
horizonte
y
un
para
siempre
Ein
Horizont
und
ein
Für
Immer
Mi
corazón
que
con
el
tuyo
se
pierde
Mein
Herz,
das
sich
mit
deinem
verliert
Ey,
ey,
ey,
ey...
Ey,
ey,
ey,
ey...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Miguel Domingui Bose, Ana Torroja Fungairino, Lanfranco Ferrairo, Massimo Grilli
Album
Papito
date of release
06-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.