Lyrics and translation Ana Torroja - Al Sur
Me
he
encontrado
sola
Я
обнаружила
себя
одинокой
Escondida
en
un
rincón
Спрятавшейся
в
углу
Y
aunque
yo
no
quiear
verlo
И
хотя
я
не
хочу
видеть
этого
Sigue
amaneciendo
Продолжает
светать
Cuando
sale
el
sol
Когда
восходит
солнце
Ay
que
penita
Ох,
какая
жалость
Se
le
ha
borrao
el
color,
miralo
Его
цвет
стерся,
посмотри
Es
uno
de
esos
dias
Это
один
из
тех
дней
En
que
falla
la
ilusión
Когда
пропадает
иллюзия
Se
equivocan
los
sentidos
Чувства
ошибаются
Y
hasta
me
emocionan
И
даже
волнуют
меня
Las
flores
de
cartón
Картонные
цветы
Ni
tú
me
aguantas
Ты
меня
не
выносишь
Ni
me
aguanto
yo,
déjalo
И
я
себя
не
выношу,
забудь
об
этом
Y
debe
haber
algun
invento
И
должно
быть
какое-то
изобретение
Que
alivie
el
mal
del
desaliento
Которое
облегчит
боль
от
разочарования
Sigue
la
luz
Следуй
за
светом
No
pierdas
control
Не
теряй
контроль
Que
dice
el
corazón
que
sólo
son
Ведь
сердце
говорит,
что
это
только
Que
sólo
son
temores
Что
это
только
страхи
Y
esto
no
razón
И
это
не
повод
Para
no
echarle
un
poco
de
sal
Не
добавить
немного
соли
Y
gracia
a
la
vida
y
a
la
adversidad
И
благодарности
жизни
и
невзгодам
Que
ya
no
hay
sombras
Что
больше
нет
теней
Ya
no
hay
soledad
Больше
нет
одиночества
A
veces
cuando
llueven
penas
Иногда,
когда
льются
беды
Se
ahogan
en
mi
voz
Они
тонут
в
моем
голосе
Y
me
encierro
en
el
silencio
И
я
запираюсь
в
тишине
O
en
algun
recuerdo
Или
в
каком-нибудь
воспоминании
Sin
mucha
pretensión
Без
особых
претензий
No
ayuda
ni
una
lágrima
Не
поможет
ни
одна
слеза
Ni
dos,
déjalo
Ни
две,
забудь
об
этом
Y
debe
haber
algun
invento
И
должно
быть
какое-то
изобретение
Que
alivie
el
mal
del
desaliento
Которое
облегчит
боль
от
разочарования
Sigue
a
la
luz
Следуй
за
светом
No
pierdas
control
Не
теряй
контроль
Que
dice
el
corazón
Ведь
сердце
говорит
Que
solo
son
Что
это
только
Que
solo
son
temores
Что
это
только
страхи
Y
esto
no
es
razón
И
это
не
повод
Para
no
echarle
un
poco
de
sal
Не
добавить
немного
соли
Y
gracia
a
la
vida
y
a
la
adversidad
И
благодарности
жизни
и
невзгодам
Que
ya
no
hay
sombras
Что
больше
нет
теней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Torroja, Jose Carlos Parada Casado
Attention! Feel free to leave feedback.