Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
tú,
nadie
como
tú
Wie
du,
niemand
wie
du
No
hay
nadie
como
tú
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Por
el
firmamento
Das
Firmament
De
mis
sentimientos
una
y
otra
vez
Meiner
Gefühle,
immer
und
immer
wieder
Que
te
llevo
dentro
Dass
ich
dich
in
mir
trage
Y
en
todo
momento
soló
pienso
en
tí
Und
jeden
Moment
denke
ich
nur
an
dich
Como
tú,
nadie
como
tú
Wie
du,
niemand
wie
du
No
hay
nadie
como
tú
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Arder
en
la
hoguera
Brennen
im
Feuer
De
la
primavera
de
mi
juventud
Des
Frühlings
meiner
Jugend
Mis
brazos
al
fuego
Meine
Arme
dem
Feuer
Me
entregue
a
tu
juego
sin
pensar
en
mi
Gab
mich
deinem
Spiel
hin,
ohne
an
mich
zu
denken
Como
tú,
nadie
como
tú
Wie
du,
niemand
wie
du
No
hay
nadie
como
tú
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Me
pego
la
vida
Traf
mich
das
Leben
Hiciste
una
herida
cuando
te
perdí
Du
schlugst
eine
Wunde,
als
ich
dich
verlor
Y
a
pesar
de
todo
Und
trotz
allem
Nadie
en
este
mundo
me
ha
hecho
tan
feliz
Hat
mich
niemand
auf
dieser
Welt
so
glücklich
gemacht
Por
el
firmamento
Das
Firmament
De
mis
sentimientos
una
y
otra
vez
Meiner
Gefühle,
immer
und
immer
wieder
Que
te
llevo
dentro
Dass
ich
dich
in
mir
trage
Y
en
todo
momento
soló
pienso
en
ti
Und
jeden
Moment
denke
ich
nur
an
dich
Como
tú,
nadie
como
tú
Wie
du,
niemand
wie
du
No
hay
nadie
como
tú
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donato Poveda Lopez, Hal S. Batt
Attention! Feel free to leave feedback.