Lyrics and translation Ana Torroja - Cruz de Navajas - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Navajas - En Vivo
Крест из ножей - Живое исполнение
A
las
cinco
se
cierra
la
barra
del
treinta
y
tres
В
пять
закрывается
бар
"Тридцать
три"
Pero
Mario
no
sale
hasta
las
seis
Но
Марио
выходит
только
в
шесть
Y
si
encima
le
toca
hacer
caja
despídete
А
если
ещё
и
кассу
считать
приходится,
то
прощай,
Casi
siempre
se
le
haré
de
día
Почти
всегда
светает
уже
Mientras
María
ya
se
ha
puesto
en
pié
Пока
Мария
уже
на
ногах
Ha
hecho
la
casa
Убрала
в
доме
Ha
hecho
hasta
el
café
Даже
кофе
сварила
Y
le
espera
medio
desnuda
И
ждет
его,
полуодетая
Mario
llega
cansado
y
saluda
Марио
приходит
усталый
и
здоровается
Sin
mucho
afán
Без
особого
энтузиазма
Quiere
cama
pero
otra
variedad
Хочет
в
кровать,
но
другого
рода
удовольствий
Y
María
se
moja
las
ganas
en
el
café
А
Мария
топит
свои
желания
в
кофе
Magdalenas
del
sexo
convexo
Кексы,
похожие
на
женские
прелести
Luego
al
trabajo
en
un
gran
almacén
Потом
на
работу
в
большой
магазин
Cuando
regresa
no
hay
más
que
un
somier
Когда
возвращается,
остается
только
каркас
кровати
Taciturno
cruzar
por
turno
Молчаливо
расходятся
по
очереди
Cruz
de
navajas
por
una
mujer
Крест
из
ножей
из-за
женщины
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Смертельный
блеск
пронзает
рассвет
Sangres
que
tiñen
de
malva
Кровь,
окрашивающая
в
лиловый
Pero
hoy
como
ha
habido
redada
en
el
treinta
y
tres
Но
сегодня
был
рейд
в
"Тридцать
три"
Mario
vuelve
a
las
cinco
menos
diez
Марио
возвращается
без
десяти
пять
Por
su
calle
vacía
a
lo
lejos
sólo
se
ve
По
пустой
улице
вдали
видно
только
A
unos
novios
comiéndose
a
besos
Парочку,
целующуюся
взасос
Y
el
pobre
Mario
se
quiere
morir
И
бедный
Марио
хочет
умереть
Cuando
se
acerca
para
descubrir
Когда
подходит
ближе,
чтобы
узнать
Que
es
María
con
compañía
Что
это
Мария
с
кем-то
другим
Cruz
de
navajas
por
una
mujer
Крест
из
ножей
из-за
женщины
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Смертельный
блеск
пронзает
рассвет
Sangres
que
tiñen
de
malva
Кровь,
окрашивающая
в
лиловый
Sobre
Mario
de
bruces
tres
cruces
Над
Марио,
уткнувшимся
лицом
вниз,
три
креста
Una
en
la
frente
la
que
más
dolió
Один
на
лбу,
тот,
что
болел
сильнее
всего
Otra
en
el
pecho
la
que
le
mató
Другой
в
груди,
тот,
что
убил
его
Y
otra
miente
en
el
noticiero
А
третий
лжет
в
новостях
Dos
drogadictos
en
plena
ansiedad
Два
наркомана
в
состоянии
ломки
Roban
y
matan
a
Mario
Postigo
Ограбили
и
убили
Марио
Постиго
Mientras
su
esposa
es
testigo
Пока
его
жена
была
свидетелем
Desde
el
portal
Из
подъезда
En
vez
de
cruz
de
navajas
por
una
mujer
Вместо
креста
из
ножей
из-за
женщины
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Смертельный
блеск
пронзает
рассвет
Sangres
que
tiñen
de
malva
el
amanecer
Кровь,
окрашивающая
в
лиловый
цвет
рассвет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Cano
Attention! Feel free to leave feedback.