Ana Torroja - Cuando No Estas - translation of the lyrics into German

Cuando No Estas - Ana Torrojatranslation in German




Cuando No Estas
Wenn Du Nicht Da Bist
Si pudiera abrazarte
Wenn ich dich umarmen könnte
Cuando te echo de menos
Wenn ich dich vermisse
Si tuviera un instante de ti.
Wenn ich einen Augenblick von dir hätte.
Llenaria el vacío
Würde ich die Leere füllen
Que me duele por dentro, amor
Die in mir schmerzt, Liebling
Si tuviera un instante de ti.
Wenn ich einen Augenblick von dir hätte.
Y si fuera verdad
Und wenn es wahr wäre
Que la distancia es el olvido
Dass Entfernung Vergessen bedeutet
Abandonar
Aufgeben
Dime entonces por qué,
Sag mir dann, warum,
Por qué suspiro con cada latido
Warum ich mit jedem Herzschlag seufze
Cuando no estás
Wenn du nicht da bist
Cuando no estás.
Wenn du nicht da bist.
Si pudiera traerte
Wenn ich dich herbringen könnte
Con la ayuda del viento
Mit Hilfe des Windes
Si tuviera un instante de ti.
Wenn ich einen Augenblick von dir hätte.
Calmaría el deseo
Würde ich das Verlangen stillen
Que me quema por dentro, amor
Das in mir brennt, Liebling
Bastaría un instante de ti.
Ein Augenblick von dir würde genügen.
Y si fuera verdad...
Und wenn es wahr wäre...





Writer(s): A. Lindsay, A. Torroja, A. Levin


Attention! Feel free to leave feedback.