Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
tiempo
Long
ago,
Yo
tuve
una
vida
I
had
a
life
Que
apenas
llego
a
recordar.
That
I
barely
remember
now.
Pero
el
tren
se
aleja
But
the
train
pulls
away,
Y
no
hay
más
remedio
And
I
have
no
choice
Que
rendirse
y
aceptar.
But
to
give
in
and
accept
Que
en
todo
That
in
everything
Hay
un
principio
y
un
final
There
is
a
beginning
and
an
end,
Es
eterno,
menos
aquel
amor
Is
eternal,
except
that
love.
Dejé
olvidados
todos
los
momentos
Have
I
forgotten
all
the
moments
De
una
vida
que
no
volverá?
Of
a
life
that
will
never
return?
Duermen
todas
esas
ilusiones?
Do
all
those
illusions
sleep?
...promesas
rotas
que
no
cumpliré.
...Broken
promises
that
I
will
not
keep.
El
tiempo
fue
testigo,
Time
was
a
witness,
Cómplice
callado
A
silent
accomplice
De
mi
loca
estupidez.
To
my
crazy
stupidity.
Qué
tonto
éste
humano,
How
foolish
this
human,
Siempre
lamentando
Always
regretting
Que
pudo
ser
y
no
fue.
What
could
have
been
and
was
not.
Porque
en
todo
Because
in
everything,
Hay
un
principio
y
un
final
There
is
a
beginning
and
an
end,
Es
eterno
menos
aquél
amor.
Is
eternal,
except
that
love.
Dejé
olvidados
todos
los
momentos
Have
I
forgotten
all
the
moments
De
una
vida
que
no
volverá?
Of
a
life
that
will
never
return?
Duermen
todas
esas
ilusiones?
Do
all
those
illusions
sleep?
...promesas
rotas
que
no
cumpliré.
...Broken
promises
that
I
will
not
keep.
Cuando
nada
quede
de
nosotros
dos
When
nothing
is
left
of
the
two
of
us,
Algún
viejo
escrito
nos
recordará
Some
old
writing
will
remember
us.
Dejé
olvidados
todos
los
momentos
Have
I
forgotten
all
the
moments
De
una
vida
que
no
volverá?
Of
a
life
that
will
never
return?
Duermen
todas
esas
ilusiones?
Do
all
those
illusions
sleep?
...promesas
rotas
que
no
cumpliré.
...Broken
promises
that
I
will
not
keep.
Dime
dónde.
Tell
me
where.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Cubino Bermejo
Album
Donde
date of release
31-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.