Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mapa de Tu Corazon - Bonus Track
Die Karte deines Herzens - Bonus Track
Now
get
the
guns,
the
drugs,
From
my
generation.
Hol
jetzt
die
Waffen,
die
Drogen,
von
meiner
Generation.
I'll
take
the
fall,
the
saints,
across
the
nation.
Ich
nehme
die
Schuld
auf
mich,
die
Heiligen,
im
ganzen
Land.
And
it's
the
sex,
the
gods,
the
freaks,
the
frauds.
Und
es
ist
der
Sex,
die
Götter,
die
Freaks,
die
Betrüger.
They're
messin'
with
me,
Come
on,
come
on,
come
on.
Sie
legen
sich
mit
mir
an,
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon.
Let's
get
it
on!
Legen
wir
los!
Move
to
the
music,
Beweg
dich
zur
Musik,
Play
that
fucking
music,
Spiel
diese
verdammte
Musik,
Move
it
to
the
music,
yeah!
(Get
it
on)
Beweg
dich
zur
Musik,
yeah!
(Leg
los)
Move
to
my
music,
Beweg
dich
zu
meiner
Musik,
Play
that
fucking
music,
Spiel
diese
verdammte
Musik,
Live
through
my
music,
yeah!
Lebe
durch
meine
Musik,
yeah!
Now
get
the
guns,
the
drugs,
from
my
generation.
Hol
jetzt
die
Waffen,
die
Drogen,
von
meiner
Generation.
I'll
take
the
fall,
the
saints,
across
the
nation.
Ich
nehme
die
Schuld
auf
mich,
die
Heiligen,
im
ganzen
Land.
And
it's
the
sex,
the
gods,
the
freaks,
the
frauds.
Und
es
ist
der
Sex,
die
Götter,
die
Freaks,
die
Betrüger.
They're
messin'
with
me,
Come
on,
come
on,
come
on.
Sie
legen
sich
mit
mir
an,
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon.
Let's
get
it
on!
Legen
wir
los!
Move
to
the
music,
Beweg
dich
zur
Musik,
Play
that
fucking
music,
Spiel
diese
verdammte
Musik,
Move
it
to
the
music,
yeah!
(Get
it
on)
Beweg
dich
zur
Musik,
yeah!
(Leg
los)
Move
to
my
music,
Beweg
dich
zu
meiner
Musik,
Play
that
fucking
music,
Spiel
diese
verdammte
Musik,
Live
through
my
music,
yeah!
Lebe
durch
meine
Musik,
yeah!
Forget
the
lies,
the
money,
we're
in
this
together.
Vergiss
die
Lügen,
das
Geld,
wir
stecken
da
zusammen
drin.
And
through
it
all,
they
said
nothing's
forever.
Und
trotz
allem
sagten
sie,
nichts
ist
für
immer.
And
they
refuse
to
see
the
change
in
me,
Und
sie
weigern
sich,
die
Veränderung
in
mir
zu
sehen,
Why
won't
they
wake
up?
Come
on,
come
on,
come
on.
Warum
wachen
sie
nicht
auf?
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon.
Let's
get
it
on!
Legen
wir
los!
Move
to
the
music,
Beweg
dich
zur
Musik,
Play
that
fucking
music,
Spiel
diese
verdammte
Musik,
Move
it
to
the
music,
yeah!
(Get
it
on)
Beweg
dich
zur
Musik,
yeah!
(Leg
los)
Move
to
my
music,
Beweg
dich
zu
meiner
Musik,
Play
that
fucking
music,
Spiel
diese
verdammte
Musik,
Live
through
my
music,
yeah!
Lebe
durch
meine
Musik,
yeah!
Move
to
the
music.
Beweg
dich
zur
Musik.
Move
it
to
the
music,
yeah.
Beweg
dich
zur
Musik,
yeah.
Move
to
my
music.
Beweg
dich
zu
meiner
Musik.
Live
through
the
music
yeah.
Lebe
durch
die
Musik
yeah.
(Test,
test,
test,
test)
(Test,
Test,
Test,
Test)
Move
to
the
music.
Beweg
dich
zur
Musik.
(Test,
test,
test,
test)
(Test,
Test,
Test,
Test)
Move
it
to
the
music,
yeah.
Beweg
dich
zur
Musik,
yeah.
(Test,
test,
test,
test)
(Test,
Test,
Test,
Test)
Move
to
my
music.
Beweg
dich
zu
meiner
Musik.
(Test,
test,
test,
test)
(Test,
Test,
Test,
Test)
Live
through
the
music
yeah.
Lebe
durch
die
Musik
yeah.
(Test,
test,
test,
test)
(Test,
Test,
Test,
Test)
Move
to
the
music,
Beweg
dich
zur
Musik,
Play
that
fucking
music,
Spiel
diese
verdammte
Musik,
Move
it
to
the
music,
yeah!
(Get
it
on)
Beweg
dich
zur
Musik,
yeah!
(Leg
los)
Move
to
my
music,
Beweg
dich
zu
meiner
Musik,
Play
that
fucking
music,
Spiel
diese
verdammte
Musik,
Live
through
my
music,
yeah!
Lebe
durch
meine
Musik,
yeah!
Move
to
the
music,
Beweg
dich
zur
Musik,
Play
that
fucking
music,
Spiel
diese
verdammte
Musik,
Move
it
to
the
music,
yeah!
(Get
it
on)
Beweg
dich
zur
Musik,
yeah!
(Leg
los)
Move
to
my
music,
Beweg
dich
zu
meiner
Musik,
Play
that
fucking
music,
Spiel
diese
verdammte
Musik,
Live
through
my
music,
yeah!
Lebe
durch
meine
Musik,
yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Cano Andres
Attention! Feel free to leave feedback.