Lyrics and translation Ana Torroja - El Mapa de Tu Corazon - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mapa de Tu Corazon - Bonus Track
Карта Твоего Сердца - Бонус Трек
Now
get
the
guns,
the
drugs,
From
my
generation.
Забери
оружие,
наркотики
моего
поколения.
I'll
take
the
fall,
the
saints,
across
the
nation.
Я
приму
падение,
святых
по
всей
стране.
And
it's
the
sex,
the
gods,
the
freaks,
the
frauds.
И
это
секс,
боги,
фрики,
мошенники.
They're
messin'
with
me,
Come
on,
come
on,
come
on.
Они
играют
со
мной,
давай,
давай,
давай.
Let's
get
it
on!
Давай
сделаем
это!
Move
to
the
music,
Двигайся
под
музыку,
Play
that
fucking
music,
Включи
эту
чертову
музыку,
Move
it
to
the
music,
yeah!
(Get
it
on)
Двигайся
под
музыку,
да!
(Давай
сделаем
это)
Move
to
my
music,
Двигайся
под
мою
музыку,
Play
that
fucking
music,
Включи
эту
чертову
музыку,
Live
through
my
music,
yeah!
Живи
моей
музыкой,
да!
Now
get
the
guns,
the
drugs,
from
my
generation.
Забери
оружие,
наркотики
моего
поколения.
I'll
take
the
fall,
the
saints,
across
the
nation.
Я
приму
падение,
святых
по
всей
стране.
And
it's
the
sex,
the
gods,
the
freaks,
the
frauds.
И
это
секс,
боги,
фрики,
мошенники.
They're
messin'
with
me,
Come
on,
come
on,
come
on.
Они
играют
со
мной,
давай,
давай,
давай.
Let's
get
it
on!
Давай
сделаем
это!
Move
to
the
music,
Двигайся
под
музыку,
Play
that
fucking
music,
Включи
эту
чертову
музыку,
Move
it
to
the
music,
yeah!
(Get
it
on)
Двигайся
под
музыку,
да!
(Давай
сделаем
это)
Move
to
my
music,
Двигайся
под
мою
музыку,
Play
that
fucking
music,
Включи
эту
чертову
музыку,
Live
through
my
music,
yeah!
Живи
моей
музыкой,
да!
Forget
the
lies,
the
money,
we're
in
this
together.
Забудь
ложь,
деньги,
мы
в
этом
вместе.
And
through
it
all,
they
said
nothing's
forever.
И
несмотря
ни
на
что,
они
сказали,
что
ничто
не
вечно.
And
they
refuse
to
see
the
change
in
me,
И
они
отказываются
видеть
перемены
во
мне,
Why
won't
they
wake
up?
Come
on,
come
on,
come
on.
Почему
они
не
проснутся?
Давай,
давай,
давай.
Let's
get
it
on!
Давай
сделаем
это!
Move
to
the
music,
Двигайся
под
музыку,
Play
that
fucking
music,
Включи
эту
чертову
музыку,
Move
it
to
the
music,
yeah!
(Get
it
on)
Двигайся
под
музыку,
да!
(Давай
сделаем
это)
Move
to
my
music,
Двигайся
под
мою
музыку,
Play
that
fucking
music,
Включи
эту
чертову
музыку,
Live
through
my
music,
yeah!
Живи
моей
музыкой,
да!
Move
to
the
music.
Двигайся
под
музыку.
Move
it
to
the
music,
yeah.
Двигайся
под
музыку,
да.
Move
to
my
music.
Двигайся
под
мою
музыку.
Live
through
the
music
yeah.
Живи
музыкой,
да.
(Test,
test,
test,
test)
(Проба,
проба,
проба,
проба)
Move
to
the
music.
Двигайся
под
музыку.
(Test,
test,
test,
test)
(Проба,
проба,
проба,
проба)
Move
it
to
the
music,
yeah.
Двигайся
под
музыку,
да.
(Test,
test,
test,
test)
(Проба,
проба,
проба,
проба)
Move
to
my
music.
Двигайся
под
мою
музыку.
(Test,
test,
test,
test)
(Проба,
проба,
проба,
проба)
Live
through
the
music
yeah.
Живи
музыкой,
да.
(Test,
test,
test,
test)
(Проба,
проба,
проба,
проба)
Move
to
the
music,
Двигайся
под
музыку,
Play
that
fucking
music,
Включи
эту
чертову
музыку,
Move
it
to
the
music,
yeah!
(Get
it
on)
Двигайся
под
музыку,
да!
(Давай
сделаем
это)
Move
to
my
music,
Двигайся
под
мою
музыку,
Play
that
fucking
music,
Включи
эту
чертову
музыку,
Live
through
my
music,
yeah!
Живи
моей
музыкой,
да!
Move
to
the
music,
Двигайся
под
музыку,
Play
that
fucking
music,
Включи
эту
чертову
музыку,
Move
it
to
the
music,
yeah!
(Get
it
on)
Двигайся
под
музыку,
да!
(Давай
сделаем
это)
Move
to
my
music,
Двигайся
под
мою
музыку,
Play
that
fucking
music,
Включи
эту
чертову
музыку,
Live
through
my
music,
yeah!
Живи
моей
музыкой,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Cano Andres
Attention! Feel free to leave feedback.