Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mapa de Tu Corazón
Die Karte Deines Herzens
Ha
venido
un
pájaro
del
cielo
Ein
Vogel
ist
vom
Himmel
gekommen
Ha
aterrizado
en
tu
pelo
Ist
auf
deinem
Haar
gelandet
Te
ha
robado
todos
los
secretos
Hat
dir
all
die
Geheimnisse
gestohlen
De
tu
silencio.
Deines
Schweigens.
Le
has
querido
comprar
una
jaula
Du
wolltest
ihm
einen
Käfig
kaufen
Le
has
querido
meter
en
tu
cama
Du
wolltest
ihn
in
dein
Bett
legen
Pero
la
ventanas
de
tu
cuarto
Aber
die
Fenster
deines
Zimmers
Miran
al
viento
Schauen
zum
Wind
Tu
sabes
como
viaja
Du
weißt,
wie
er
reist
Y
le
sigues
por
el
mapa
Und
du
folgst
ihm
auf
der
Karte
La
ruta
de
tu
corazón
Der
Route
deines
Herzens
Date
la
vuelta
Dreh
dich
um
Deja
abierta
la
puerta
Lass
die
Tür
offen
Déjale
volar
Lass
ihn
fliegen
Déjale
soñar
Lass
ihn
träumen
Date
la
vuelta
Dreh
dich
um
Deja
abierta
la
puerta
Lass
die
Tür
offen
Ya
te
cansarás
Du
wirst
schon
müde
werden
De
tanto
llorar
Vom
vielen
Weinen
Siempre
sales
por
el
equipaje
Du
suchst
immer
im
Gepäck
Donde
el
pájaro
estuvo
de
viaje
Wo
der
Vogel
auf
Reisen
war
Tienes
la
casa
llena
de
flores
Dein
Haus
ist
voller
Blumen
De
todo
el
mundo
Aus
aller
Welt
De
La
India
te
ha
traído
un
sueño
Aus
Indien
hat
er
dir
einen
Traum
gebracht
De
la
Isla
te
trajo
un
isleño
Von
der
Insel
brachte
er
dir
einen
Inselbewohner
Todos
los
regalos
son
pequeños
Alle
Geschenke
sind
klein
Si
hay
un
beso
Wenn
es
einen
Kuss
gibt
Tu
sabes
como
viaja
Du
weißt,
wie
er
reist
Y
le
sigues
por
el
mapa
Und
du
folgst
ihm
auf
der
Karte
La
ruta
de
tu
corazón
Der
Route
deines
Herzens
Date
la
vuelta
Dreh
dich
um
Deja
abierta
la
puerta
Lass
die
Tür
offen
Déjale
volar
Lass
ihn
fliegen
Déjale
soñar
Lass
ihn
träumen
Date
la
vuelta
Dreh
dich
um
Deja
abierta
la
puerta
Lass
die
Tür
offen
Ya
te
cansarás
Du
wirst
schon
müde
werden
De
tanto
llorar
Vom
vielen
Weinen
Date
la
vuelta
Dreh
dich
um
Deja
abierta
la
puerta
Lass
die
Tür
offen
Déjale
volar
Lass
ihn
fliegen
Déjale
soñar
Lass
ihn
träumen
Date
la
vuelta
Dreh
dich
um
Deja
abierta
la
puerta
Lass
die
Tür
offen
Ya
te
cansarás
Du
wirst
schon
müde
werden
De
tanto
llorar
Vom
vielen
Weinen
Déjale
volar,
Lass
ihn
fliegen,
Déjale
soñar.
Lass
ihn
träumen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Cano Andres
Attention! Feel free to leave feedback.