Lyrics and translation Ana Torroja - Menos, Mas (Vers ta voix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos, Mas (Vers ta voix)
Меньше, больше (Твой голос)
(Diane
Cadieux/Tino
Izzo)
adaptation
espagnole
Naomi
Ruiz
de
la
Prada
(Диана
Кадье/Тино
Иццо)
испаноязычная
адаптация
Наоми
Руис
де
ла
Прада
Ves
ya
estamos
otra
vez
con
la
misma
estupidez
Видишь,
мы
снова
здесь,
с
той
же
глупостью
Con
lo
fácil
que
es
querer
Хотя
любить
так
легко
Otra
torre
de
Babel
Еще
одна
башня
Вавилона
Mil
maneras
de
entender
Тысяча
способов
понять
Una
misma
cosa,
un
mismo
estremecer
Одну
и
ту
же
вещь,
одно
и
то
же
волнение
Yo
hablo
en
rima
y
tú
me
cantas
prosa
Я
говорю
рифмами,
а
ты
поешь
мне
прозой
Vienes,
vas,
Ты
приходишь,
уходишь,
No
sé
si
te
acercas
o
te
alejas
Не
знаю,
приближаешься
ты
или
отдаляешься
Pides,
das,
Просишь,
даешь,
Ni
entras
ni
te
quedas
fuera
Ни
входишь,
ни
остаешься
снаружи
Piensas
que
no
te
puedes
mojar
Думаешь,
что
не
можешь
промокнуть
Que
te
ahogarías
en
aguas
de
amar
Что
ты
утонешь
в
омуте
любви
Si
me
dejas
yo
te
enseñaré
a
nadar.
Если
позволишь,
я
научу
тебя
плавать.
Tú
con
tu
caparazón
Ты
со
своим
панцирем
Yo
aguantando
el
chaparrón
Я
терплю
ливень
Cuanto
tiempo
hay
que
perder
Сколько
времени
нужно
потерять
Y
con
tanta
confusión
se
hace
un
lio
el
corazón
А
с
такой
неразберихой
в
сердце
творится
хаос
Se
marea
el
alma
a
fuerza
de
vaivén
Душа
теряется
в
качке
Pierde
el
norte
pierde
hasta
la
calma.
Теряет
север,
теряет
покой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Cadieux, Tino Izzo, Naomi Viola Ruiz De La Prada Mengelle
Album
Frágil
date of release
01-02-2003
Attention! Feel free to leave feedback.