Lyrics and translation Ana Torroja - Mujer Contra Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer Contra Mujer
Женщина против женщины
Nada
tienen
de
especial
Нет
в
этом
ничего
особенного,
Dos
mujeres
que
se
dan
la
mano
Когда
две
женщины
держатся
за
руки.
El
matiz
viene
después
Оттенок
появляется
позже,
Cuando
lo
hacen
por
debajo
del
mantel
Когда
они
делают
это
под
столом.
Luego
a
solas,
sin
nada
que
perder
Потом
наедине,
нечего
терять,
Tras
las
manos
va
el
resto
de
la
piel
За
руками
следует
остальная
кожа.
Un
amor
por
ocultar
Любовь,
которую
нужно
скрывать,
Aunque
en
cueros,
no
hay
dónde
esconderlo
Хотя
обнаженными,
негде
ее
спрятать.
Lo
disfrazan
de
amistad
Они
маскируют
ее
под
дружбу,
Cuando
sale
a
pasear
por
la
ciudad
Когда
выходят
прогуляться
по
городу.
Una
opina
que
aquello
no
está
bien
Одна
считает,
что
это
неправильно,
La
otra
opina
que
qué
se
le
va
a
hacer
Другая
думает:
"Ну
что
поделать?".
Y
lo
que
opinen
los
demás
está
de
más
А
то,
что
думают
остальные,
неважно.
Quién
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете,
Volando
a
ras
del
suelo
Летающих
низко
над
землей?
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины.
No
estoy
yo
por
la
labor
Я
не
собираюсь
De
tirarles
la
primera
piedra
Бросать
в
них
первый
камень.
Si
equivoco
la
ocasión
Если
я
ошибусь,
Y
las
hallo
labio
a
labio
en
el
salón
И
найду
их
целующимися
в
гостиной,
Ni
siquiera
me
atrevería
a
toser
Я
даже
не
посмею
кашлянуть.
Si
no
gusto,
ya
sé
lo
que
hay
que
hacer
Если
мне
не
нравится,
я
знаю,
что
делать:
Que
con
mis
piedras
hacen
ellas
su
pared
Из
моих
камней
они
построят
свою
стену.
Quién
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете,
Volando
a
ras
de
suelo
Летающих
низко
над
землей?
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины.
Una
opina
que
aquello
no
está
bien
Одна
считает,
что
это
неправильно,
La
otra
opina
que
qué
se
le
va
a
hacer
Другая
думает:
"Ну
что
поделать?".
Y
lo
que
opinen
los
demás
está
de
más
А
то,
что
думают
остальные,
неважно.
Quién
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете,
Volando
al
ras
del
suelo
Летающих
низко
над
землей?
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины.
Quién
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете,
Volando
al
ras
del
suelo
Летающих
низко
над
землей?
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cano Andres Jose Maria
Attention! Feel free to leave feedback.