Lyrics and translation Ana Torroja - No Me Canso - Inedito
No Me Canso - Inedito
Я не устаю - Неизданное
Estoy
desnuda
al
amanecer,
Я
голая
на
рассвете,
En
este
ultimo
piso
abuhardillado,
В
этом
последнем
мансардном
этаже,
No
se
si
ponerme
a
cien,
Не
знаю,
разогнаться
ли
мне,
как
на
байке,
O
darme
una
tregua
en
el
lavabo
Или
дать
себе
передышку
в
ванной
No
tengo
dinero
para
el
tren,
У
меня
нет
денег
на
билет,
Con
destino
tus
brazos.
Чтобы
приехать
к
твоим
объятиям.
Necesito
aire
en
el
pulmón
Мне
нужен
воздух
в
легких
Del
cielo
de
tus
labios.
Твоих
небесных
губ.
La
ventana
ha
cedido
al
sol,
Окно
уступило
солнцу,
Que
me
aporta
calor
y
algo
de
pena.
Которое
дарит
мне
тепло
и
немного
печали.
No
queda
nada
de
alcohol
Не
осталось
ни
капли
алкоголя
Quien
fue
ese
Cristo
en
la
última
cena.
Кто
был
тем
Христом
на
последней
вечере.
No
se
si
mandarte
una
postal,
Не
знаю,
отправить
ли
тебе
открытку,
Tatuada
de
ilusiones.
Разукрашенную
иллюзиями.
O
imaginarme
un
carnaval
Или
представить
карнавал
Con
aires
de
tu
nombre.
С
мелодиями
твоего
имени.
Y
mi
corazón
badea
popa,
И
мое
сердце
уносится
на
корме,
No
sé
dónde
está
mi
ropa,
Не
знаю,
где
моя
одежда,
La
habré
perdido
junto
al
miedo.
Должно
быть,
потерял
ее
вместе
со
страхом.
No
me
canso
de
quitarme
el
sombrero.
Не
устаю
снимать
шляпу.
Cuando
llueve
por
mojarme
las
canciones,
Когда
идет
дождь,
я
мочу
свои
песни,
Y
no
me
daré
cuenta
en
esta
p***
vida,
И
не
замечаю
в
этой
проклятой
жизни,
Que
lo
que
yo
quiero
es
llenar
de
tus
rincones.
Что
все,
чего
я
хочу,
это
наполнить
собой
твои
уголки.
Y
no
me
canso,
И
я
не
устаю,
De
mirarte
a
la
cara,
Смотреть
тебе
в
глаза,
Y
no
me
canso
de
vivir
en
escenarios,
И
не
устаю
жить
на
сцене,
Y
no
hay
más
adversarios,
И
нет
больше
противников,
Que
tú
y
yo
de
espaldas,
Кроме
тебя
и
меня,
спина
к
спине,
Que
el
amor
son
tres
flores
que
se
riegan
a
diario.
Потому
что
любовь
- это
три
цветка,
которые
поливают
каждый
день.
Mis
pupilas
siempre
tienen
sed,
Мой
зрачки
всегда
жаждут,
Y
son
sobre
tu
espalda
enredareras.
И
они
- лианы
на
твоей
спине.
Todo
lo
que
quiero
ver
son
las
aguas,
Все,
что
я
хочу
видеть,
это
воды,
Que
inundan
tus
maneras.
Которые
затопляют
твои
манеры.
Y
todas
las
lágrimas
son
sal,
И
все
слезы
- это
соль,
Del
mar
de
tus
secretos,
Из
моря
твоих
секретов,
Y
todas
las
páginas
están
И
все
страницы
ранены
Heridas
de
tus
besos.
Твоими
поцелуями.
Y
mi
corazón
badea
popa,
И
мое
сердце
уносится
на
корме,
No
sé
dónde
está
mi
ropa,
Не
знаю,
где
моя
одежда,
La
habré
perdido
junto
al
miedo.
Должно
быть,
потерял
ее
вместе
со
страхом.
No
me
canso
de
quitarme
el
sombrero.
Не
устаю
снимать
шляпу.
Cuando
llueve
por
mojarme
las
canciones,
Когда
идет
дождь,
я
мочу
свои
песни,
Y
no
me
daré
cuenta
en
esta
p***
vida,
И
не
замечаю
в
этой
проклятой
жизни,
Que
lo
que
yo
quiero
es
llenar
de
tus
rincones.
Что
все,
чего
я
хочу,
это
наполнить
собой
твои
уголки.
Y
no,
y
no,
И
нет,
и
нет,
Y
no
me
canso,
И
я
не
устаю,
De
mirarte
a
la
cara,
Смотреть
тебе
в
глаза,
Y
no
me
canso
de
vivir
en
escenarios,
И
не
устаю
жить
на
сцене,
Y
no
hay
más
adversarios,
И
нет
больше
противников,
Que
tú
y
yo
de
espaldas,
Кроме
тебя
и
меня,
спина
к
спине,
Que
el
amor
son
tres
flores
que
se
riegan
a
diario.
Потому
что
любовь
- это
три
цветка,
которые
поливают
каждый
день.
Y
no
me
canso
И
я
не
устаю
No
me
canso
de
quitarme
el
sombrero.
No
Не
устаю
снимать
шляпу.
Нет
Cuando
llueve
por
mojarme
las
canciones,
Когда
идет
дождь,
я
мочу
свои
песни,
Y
no
me
daré
cuenta
en
esta
p***
vida,
И
не
замечаю
в
этой
проклятой
жизни,
Que
lo
que
yo
quiero
es
llenar
de
tus
rincones.
Что
все,
чего
я
хочу,
это
наполнить
собой
твои
уголки.
Y
no,
y
no
me
canso,
И
нет,
и
я
не
устаю,
De
mirarte
a
la
cara,
Смотреть
тебе
в
глаза,
Y
no
me
canso
de
vivir
en
escenarios,
И
не
устаю
жить
на
сцене,
Y
no
hay
más
adversarios,
И
нет
больше
противников,
Que
tú
y
yo
de
espaldas,
Кроме
тебя
и
меня,
спина
к
спине,
Que
el
amor
son
tres
flores
que
se
riegan
a
diario.
Потому
что
любовь
- это
три
цветка,
которые
поливают
каждый
день.
No
me
canso,
no
me
canso,
Я
не
устаю,
я
не
устаю,
No,
no
me
canso,
Нет,
я
не
устаю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos
Album
Esencial
date of release
04-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.