Ana Torroja - No Me Canso - Inedito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Torroja - No Me Canso - Inedito




No Me Canso - Inedito
Я не устаю - Неизданное
Estoy desnuda al amanecer,
Я голая на рассвете,
En este ultimo piso abuhardillado,
В этом последнем мансардном этаже,
No se si ponerme a cien,
Не знаю, разогнаться ли мне, как на байке,
O darme una tregua en el lavabo
Или дать себе передышку в ванной
No tengo dinero para el tren,
У меня нет денег на билет,
Con destino tus brazos.
Чтобы приехать к твоим объятиям.
Necesito aire en el pulmón
Мне нужен воздух в легких
Del cielo de tus labios.
Твоих небесных губ.
La ventana ha cedido al sol,
Окно уступило солнцу,
Que me aporta calor y algo de pena.
Которое дарит мне тепло и немного печали.
No queda nada de alcohol
Не осталось ни капли алкоголя
Quien fue ese Cristo en la última cena.
Кто был тем Христом на последней вечере.
No se si mandarte una postal,
Не знаю, отправить ли тебе открытку,
Tatuada de ilusiones.
Разукрашенную иллюзиями.
O imaginarme un carnaval
Или представить карнавал
Con aires de tu nombre.
С мелодиями твоего имени.
Y mi corazón badea popa,
И мое сердце уносится на корме,
No dónde está mi ropa,
Не знаю, где моя одежда,
La habré perdido junto al miedo.
Должно быть, потерял ее вместе со страхом.
No me canso de quitarme el sombrero.
Не устаю снимать шляпу.
Cuando llueve por mojarme las canciones,
Когда идет дождь, я мочу свои песни,
Y no me daré cuenta en esta p*** vida,
И не замечаю в этой проклятой жизни,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
Что все, чего я хочу, это наполнить собой твои уголки.
Y no me canso,
И я не устаю,
De mirarte a la cara,
Смотреть тебе в глаза,
Y no me canso de vivir en escenarios,
И не устаю жить на сцене,
Y no hay más adversarios,
И нет больше противников,
Que y yo de espaldas,
Кроме тебя и меня, спина к спине,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
Потому что любовь - это три цветка, которые поливают каждый день.
No me canso
Я не устаю
Mis pupilas siempre tienen sed,
Мой зрачки всегда жаждут,
Y son sobre tu espalda enredareras.
И они - лианы на твоей спине.
Todo lo que quiero ver son las aguas,
Все, что я хочу видеть, это воды,
Que inundan tus maneras.
Которые затопляют твои манеры.
Y todas las lágrimas son sal,
И все слезы - это соль,
Del mar de tus secretos,
Из моря твоих секретов,
Y todas las páginas están
И все страницы ранены
Heridas de tus besos.
Твоими поцелуями.
Y mi corazón badea popa,
И мое сердце уносится на корме,
No dónde está mi ropa,
Не знаю, где моя одежда,
La habré perdido junto al miedo.
Должно быть, потерял ее вместе со страхом.
No me canso de quitarme el sombrero.
Не устаю снимать шляпу.
Cuando llueve por mojarme las canciones,
Когда идет дождь, я мочу свои песни,
Y no me daré cuenta en esta p*** vida,
И не замечаю в этой проклятой жизни,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
Что все, чего я хочу, это наполнить собой твои уголки.
Y no, y no,
И нет, и нет,
Y no me canso,
И я не устаю,
De mirarte a la cara,
Смотреть тебе в глаза,
Y no me canso de vivir en escenarios,
И не устаю жить на сцене,
Y no hay más adversarios,
И нет больше противников,
Que y yo de espaldas,
Кроме тебя и меня, спина к спине,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
Потому что любовь - это три цветка, которые поливают каждый день.
A diario,
Каждый день,
Y no me canso
И я не устаю
No me canso de quitarme el sombrero. No
Не устаю снимать шляпу. Нет
Cuando llueve por mojarme las canciones,
Когда идет дождь, я мочу свои песни,
Y no me daré cuenta en esta p*** vida,
И не замечаю в этой проклятой жизни,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
Что все, чего я хочу, это наполнить собой твои уголки.
Y no, y no me canso,
И нет, и я не устаю,
De mirarte a la cara,
Смотреть тебе в глаза,
Y no me canso de vivir en escenarios,
И не устаю жить на сцене,
Y no hay más adversarios,
И нет больше противников,
Que y yo de espaldas,
Кроме тебя и меня, спина к спине,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
Потому что любовь - это три цветка, которые поливают каждый день.
No me canso,
Я не устаю,
No me canso, no me canso,
Я не устаю, я не устаю,
No, no me canso,
Нет, я не устаю,
No me canso.
Я не устаю.





Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos


Attention! Feel free to leave feedback.