Ana Torroja - No Me Canso - Inedito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Torroja - No Me Canso - Inedito




No Me Canso - Inedito
Не устаю - Неизданное
Estoy desnuda al amanecer,
Я обнажена на рассвете,
En este ultimo piso abuhardillado,
В этой мансарде на последнем этаже,
No se si ponerme a cien,
Не знаю, включиться ли на полную,
O darme una tregua en el lavabo
Или дать себе передышку в ванной.
No tengo dinero para el tren,
У меня нет денег на поезд,
Con destino tus brazos.
Который везет меня в твои объятия.
Necesito aire en el pulmón
Мне нужен воздух в легких
Del cielo de tus labios.
Из неба твоих губ.
La ventana ha cedido al sol,
Окно поддалось солнцу,
Que me aporta calor y algo de pena.
Которое дарит мне тепло и немного грусти.
No queda nada de alcohol
Не осталось ни капли алкоголя,
Quien fue ese Cristo en la última cena.
Кем был тот Христос на последней вечере.
No se si mandarte una postal,
Не знаю, отправить ли тебе открытку,
Tatuada de ilusiones.
Изрисованную иллюзиями.
O imaginarme un carnaval
Или представить себе карнавал
Con aires de tu nombre.
С отголосками твоего имени.
Y mi corazón badea popa,
И мое сердце дрейфует кормой,
No dónde está mi ropa,
Не знаю, где моя одежда,
La habré perdido junto al miedo.
Должно быть, потеряла ее вместе со страхом.
No me canso de quitarme el sombrero.
Я не устаю снимать шляпу,
Cuando llueve por mojarme las canciones,
Когда идет дождь, чтобы намочить песни,
Y no me daré cuenta en esta p*** vida,
И я не пойму в этой чертовой жизни,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
Что я хочу наполнить собой твои уголки.
Y no me canso,
И я не устаю
De mirarte a la cara,
Смотреть тебе в лицо,
Y no me canso de vivir en escenarios,
И я не устаю жить на сцене,
Y no hay más adversarios,
И нет других противников,
Que y yo de espaldas,
Кроме тебя и меня, стоящих спиной друг к другу,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
Ведь любовь это три цветка, которые поливают каждый день.
No me canso
Не устаю
Mis pupilas siempre tienen sed,
Мои зрачки всегда жаждут,
Y son sobre tu espalda enredareras.
И они вьются по твоей спине, как лианы.
Todo lo que quiero ver son las aguas,
Все, что я хочу видеть, это воды,
Que inundan tus maneras.
Которые наполняют твои манеры.
Y todas las lágrimas son sal,
И все слезы это соль,
Del mar de tus secretos,
Из моря твоих секретов,
Y todas las páginas están
И все страницы
Heridas de tus besos.
Изранены твоими поцелуями.
Y mi corazón badea popa,
И мое сердце дрейфует кормой,
No dónde está mi ropa,
Не знаю, где моя одежда,
La habré perdido junto al miedo.
Должно быть, потеряла ее вместе со страхом.
No me canso de quitarme el sombrero.
Я не устаю снимать шляпу,
Cuando llueve por mojarme las canciones,
Когда идет дождь, чтобы намочить песни,
Y no me daré cuenta en esta p*** vida,
И я не пойму в этой чертовой жизни,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
Что я хочу наполнить собой твои уголки.
Y no, y no,
И нет, и нет,
Y no me canso,
И я не устаю
De mirarte a la cara,
Смотреть тебе в лицо,
Y no me canso de vivir en escenarios,
И я не устаю жить на сцене,
Y no hay más adversarios,
И нет других противников,
Que y yo de espaldas,
Кроме тебя и меня, стоящих спиной друг к другу,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
Ведь любовь это три цветка, которые поливают каждый день.
A diario,
Каждый день,
Y no me canso
И я не устаю
No me canso de quitarme el sombrero. No
Я не устаю снимать шляпу. Нет
Cuando llueve por mojarme las canciones,
Когда идет дождь, чтобы намочить песни,
Y no me daré cuenta en esta p*** vida,
И я не пойму в этой чертовой жизни,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
Что я хочу наполнить собой твои уголки.
Y no, y no me canso,
И нет, и я не устаю,
De mirarte a la cara,
Смотреть тебе в лицо,
Y no me canso de vivir en escenarios,
И я не устаю жить на сцене,
Y no hay más adversarios,
И нет других противников,
Que y yo de espaldas,
Кроме тебя и меня, стоящих спиной друг к другу,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
Ведь любовь это три цветка, которые поливают каждый день.
No me canso,
Не устаю,
No me canso, no me canso,
Не устаю, не устаю,
No, no me canso,
Нет, не устаю,
No me canso.
Не устаю.





Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos


Attention! Feel free to leave feedback.