Ana Torroja - No Me Canso - translation of the lyrics into German

No Me Canso - Ana Torrojatranslation in German




No Me Canso
Ich werde nicht müde
Estoy desnuda al amanecer
Ich bin nackt im Morgengrauen
En este último piso abuhardillado
In dieser letzten Dachgeschosswohnung
No si ponerme a 100
Ich weiß nicht, ob ich auf 100 gehen soll
ó darme una tregua en el lavabo
oder mir eine Pause im Bad gönnen
No tengo dinero para el tren con destino tus brazos
Ich habe kein Geld für den Zug mit Ziel deine Arme
Necesito aire en el pulmón del cielo de tus labios
Ich brauche Luft in der Lunge vom Himmel deiner Lippen
La ventana ha cedido al sol que me aporta calor
Das Fenster hat der Sonne nachgegeben, die mir Wärme bringt
Y algo de pena
Und etwas Kummer
No queda nada de alcohol
Es ist kein Alkohol mehr übrig
Quién fuese Cristo en la última cena
Wer doch Christus beim letzten Abendmahl wäre
No si mandarte una postal
Ich weiß nicht, ob ich dir eine Postkarte schicken soll
Tatuada de ilusiones
Tätowiert mit Illusionen
O imaginarme un carnaval con aires de tu nombre
Oder mir einen Karneval vorstellen mit Anklängen deines Namens
Mi corazón babea a popa
Mein Herz sabbert am Heck
No se donde esta mi ropa la habré perdido
Ich weiß nicht, wo meine Kleidung ist, ich werde sie verloren haben
Junto al miedo
Zusammen mit der Angst
No me canso de quitarme el sombrero
Ich werde nicht müde, meinen Hut abzunehmen
Cuando llueve por mojarme las canciones
Wenn es regnet, um meine Lieder nass zu machen
Y no me daré cuenta en esta puta vida que
Und ich werde in diesem verdammten Leben nicht merken, dass
Lo que yo quiero es llenarte tus rincones
Was ich will, ist, deine Ecken zu füllen
No me canso de mirarte la cara
Ich werde nicht müde, dein Gesicht anzusehen
No me canso de vivir en escenarios
Ich werde nicht müde, auf Bühnen zu leben
Y no hay más adversarios que y yo de espaldas
Und es gibt keine größeren Gegner als du und ich mit dem Rücken zueinander
Que el amor son tres flores que se riegan a diario
Dass die Liebe drei Blumen sind, die täglich gegossen werden
Mis pupilas siempre tienen sed
Meine Pupillen haben immer Durst
Y son sobre tu espalda enredadera
Und sind auf deinem Rücken eine Kletterpflanze
Todo lo que quiero ver son las aguas
Alles, was ich sehen will, sind die Wasser
Que inundan tus maneras
Die deine Art überfluten
Y todas las lágrimas son sal
Und alle Tränen sind Salz
Del mal de tus secretos
Vom Übel deiner Geheimnisse
Y todas las páginas están heridas de tus besos
Und alle Seiten sind von deinen Küssen verwundet
Mi corazón babea a popa...
Mein Herz sabbert am Heck...
No donde está mi ropa
Ich weiß nicht, wo meine Kleidung ist
La habré perdido junto al miedo
Ich werde sie zusammen mit der Angst verloren haben
No me canso de quitarme el sombrero
Ich werde nicht müde, meinen Hut abzunehmen
Cuando llueve por mojarme las canciones
Wenn es regnet, um meine Lieder nass zu machen
Y no me daré cuenta en esta puta vida que
Und ich werde in diesem verdammten Leben nicht merken, dass
Lo que yo quiero es llenarte tus rincones
Was ich will, ist, deine Ecken zu füllen
No me canso de mirarte la cara
Ich werde nicht müde, dein Gesicht anzusehen
No me canso de vivir en escenarios
Ich werde nicht müde, auf Bühnen zu leben
Y no hay más adversarios que y yo de espaldas
Und es gibt keine größeren Gegner als du und ich mit dem Rücken zueinander
Que el amor son tres flores que se riegan a diario
Dass die Liebe drei Blumen sind, die täglich gegossen werden





Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos


Attention! Feel free to leave feedback.