Ana Victoria - Hey! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Victoria - Hey!




Hey
Эй.
No vayas presumiendo por ahí
Не хвастайся там.
Diciendo que no puedo estar sin ti
Говоря, что я не могу быть без тебя.
Tú, ¿qué sabes de mí?
Что ты обо мне Знаешь?
Hey
Эй.
Ya que a ti te gusta presumir
Я знаю, что ты любишь хвастаться.
Decir a los amigos que sin ti
Скажи друзьям, что без тебя
Ya no puedo vivir
Я больше не могу жить.
Hey
Эй.
No creas que te haces un favor
Не думай, что делаешь себе одолжение.
Cuando hablas a la gente de mi amor
Когда ты говоришь людям о моей любви,
Y te burlas de
И ты издеваешься надо мной.
Hey
Эй.
Que hay veces que es mejor querer así
Что бывают времена, когда лучше хотеть так
Que ser querido y no poder sentir
Что быть любимым и не чувствовать
Lo que siento por ti
Что я чувствую к тебе.
Ya ves
Вот видишь.
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда не любил меня, видишь ли.
Que nunca he sido tuya, ya lo
Что я никогда не была твоей, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это было только из гордости, что желание
Ya ves
Вот видишь.
De qué te vale ahora presumir
Чем сейчас стоит хвастаться
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда я больше не рядом с тобой,
¿Qué les dirás?
Что ты им скажешь?
Hey
Эй.
Hey
Эй.
Recuerdo que ganabas siempre
Я помню, что ты всегда выигрывал.
Que hacías de ese triunfo una virtud
Что ты сделал этот триумф добродетелью.
Yo era sombra, y tú, luz
Я был тенью, а ты-светом.
Hey
Эй.
No si también recordarás
Я не знаю, вспомнишь ли ты тоже.
Que siempre que intentabas hacer la paz
Что всякий раз, когда ты пытался заключить мир,
Yo era río en tu mar
Я был рекой в твоем море,
Ya ves
Вот видишь.
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда не любил меня, видишь ли.
Que nunca he sido tuya, ya lo
Что я никогда не была твоей, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это было только из гордости, что желание
Ya ves
Вот видишь.
De qué te vale ahora presumir
Чем сейчас стоит хвастаться
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда я больше не рядом с тобой,
¿Qué les dirás?
Что ты им скажешь?
Hey
Эй.
Ahora que ya todo termino
Теперь, когда все кончено.
Que como siempre soy la que perdió
Что, как всегда, я проиграл.
Cuando piensas en
Когда ты думаешь обо мне,
Hey
Эй.
No creas que te guardo algún rencor
Не думай, что я держу на тебя обиду.
Es siempre más hace feliz quien más amó
Это всегда больше делает счастливым, кто любил больше всего
Y esa siempre fui yo
И это всегда был я.
Ya ves
Вот видишь.
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда не любил меня, видишь ли.
Que nunca he sido tuya, ya lo
Что я никогда не была твоей, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это было только из гордости, что желание
Ya ves
Вот видишь.
De qué te vale ahora presumir
Чем сейчас стоит хвастаться
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда я больше не рядом с тобой,
¿Qué les dirás de mí?
Что ты скажешь им обо мне?
Hey
Эй.
Hey you!
Эй, ты!
Hey
Эй.
Hey
Эй.





Writer(s): Julio Iglesias, R Arcusa, M Balducci, G Belfiore, N Newell


Attention! Feel free to leave feedback.